Джегер снова посмотрел на коттедж. Наверное, Делия уже спит. Он жалел о том, что не вернулся домой раньше и не поддержал ее морально перед тем, как она сделала тест. Как она отнеслась бы к его предложению, если бы узнала, что вступление в брак — это одно из условий, которые Малкольм Макнилл поставил перед своими наследниками?
— Нам не нужна ваша компания, — сказал Джегер.
Это была чистая правда. Он и его братья привыкли сами зарабатывать деньги.
Кэмерон облегченно вздохнул:
— Признаться, я очень этому рад. Но наш дедушка очень упрям и хочет собрать нас всех вместе.
— Ты можешь продолжать быть его марионеткой, а я не собираюсь плясать под его дудку.
Он и так уже потерял контроль над ситуацией с Делией. Ему не хватало только, чтобы Малкольм Макнилл им командовал.
— Тогда возьми свою долю деньгами, — предложил Кэм. — Встреться с Малкольмом, пожми ему руку, дай ему понять, что готов стать частью семьи. Но если вам с братьями не нужна компания, позвольте нам выкупить ваши доли.
— Ты, наверное, шутишь. — При мысли о том, сколько может стоить такая крупная международная компания, как «Макнилл Ризотс», Джегеру стало не по себе.
— Я говорю абсолютно серьезно. Не отбирайте у нас половину компании, на благо которой мы с братьями работаем как проклятые, потому что она имеет большое значение для нашего дедушки.
Столь трепетное отношение Кэма и его братьев к Малкольму и его наследству определенно заслуживало уважения. Каждый из братьев имел свой собственный успешный бизнес и не нуждался в деньгах главы семейства.
— Я поговорю со своими братьями, — уступил наконец Джегер, поднявшись с шезлонга. — Но я ничего не обещаю.
— Главное, поговори с ними. Это все, о чем я тебя прошу.
Джегер разорвал соединение, и в следующий момент получил сообщение с телефонным номером сыщика, о котором говорил его сводный брат. Ему пришло в голову, что если бы он принял помощь Кэмерона полтора месяца назад, то Дэймон, скорее всего, уже был бы дома.
Впервые с того момента, как его родственники дали о себе знать, он подумал, что, возможно, было бы неплохо всем братьям встретиться. Что Малкольм не обязательно такой же мерзавец, как его сын Лайам.
Джегер знал, что однажды ему придется принять решение. Но пока его главной задачей было позаботиться о Делии и их будущем ребенке. Ему определенно будет проще это делать, если она станет его женой.
Глава 6
Теплые лучи декабрьского солнца проникали в салон автомобиля через открытый верх, когда они ехали на следующий день в южную часть острова.
Делия немного нервничала. Она почти два года не была в своей родной рыбацкой деревне, предпочитая встречаться со своим отцом в Ле‑Франсуа. Ей не хотелось попадаться на глаза жителям деревни, многие из которых присутствовали на ее несостоявшейся свадьбе.
Чтобы чем‑то себя занять, она достала из сумочки ароматный бальзам и нанесла его на губы.
Тихое мурлыканье мотора нового «мерседеса» успокаивало. Местный дилер пригнал Джегеру сегодня утром роскошный белый автомобиль, который любезно предоставил ему в пользование на две недели.
Его жизнь полна привилегий. Такие же привилегии будут и у ее ребенка. Но не у нее, поскольку она не собирается становиться женой Джегера.
Закрыв бальзам, Делия убрала его в сумочку.
— Запах просто великолепный, — сказал Джегер, остановившись у светофора на перекрестке. — Что это?
— Образец нового товара для магазина подарков в «Макнилл Мэдоус». — Она до сих пор не рассказывала ему о новой линии косметической продукции из натуральных ингредиентов. Она хотела это сделать, когда ее бальзамы и скрабы начнут приносить стабильный доход. — Для изготовления бальзамов для губ я использовала лепестки цветов из сада и воск от местного пчеловода. Это бальзам называется «Распускающаяся роза».
Взгляд Джегера задержался на ее губах, и ее сердце пропустило удар. Почему она реагирует на этого мужчину как школьница на объект своей первой любви?
— Я могу посмотреть?
Других машин на перекрестке не было, и они могли не торопиться.
Делия облизала губы.
— Он бесцветный. Это просто бальзам.
Все же она слегка наклонила голову, чтобы он увидел, как блестят ее губы. Консистенция продукта была такой, как надо, и она гордилась своей придумкой.
— Я имел в виду упаковку, — улыбнулся Джегер. — Хотя на твоих губах бальзам смотрится отлично.
— О. — Польщенная, она запустила руку в сумочку. — Вот, держи.
Передав ему баночку, Делия стала ждать вопросов, но Джегер открыл бальзам, понюхал его и не сказал ни слова. Он сегодня был задумчивым и немногословным. Делия его понимала. Теперь к тревоге за невестку и брата добавились переживания, связанные с ее беременностью. Кроме того, он готовил к продаже «Транспарент». Одно это отнимало у него много нервной энергии, поскольку речь шла о больших деньгах.
— Это была отличная идея, — произнес он, наконец вернув ей баночку. В зеркале заднего обзора показался другой автомобиль, и он снова привел «мерседес» в движение. — Мне нравится, что для изготовления косметики ты используешь местные ингредиенты.