Читаем Курортное приключение полностью

Автомат зашипел, отключился, и слова Холина неожиданно громко прозвучали в обоих залах. Парочка обернулась. Это была девушка-змейка и лохматик без ягодиц Девушка сразу узнала его, лицо ее вспыхнуло радостной улыбкой, она подбежала к Холину:

– Скворушка-Егорушка! Нашелся наконец! Я знала, что вас встречу. Мы так и не дотанцевали пятачок! Помните? Меня Светкой зовут. Не забыли?

«Вот и хорошо, – подумал Холин. – Очень хорошо. То, что надо…»

Парень без ягодиц следил за ними встревоженными глазами, стараясь, впрочем, придать им безразличное выражение.

– Есть пятачок?

– Посмотрим… Светка…

Холин опять, как тогда, вынул из кармана горсть мелочи.

– Целых четыре.

– Отлично! Танцуем четыре танца! Снимайте куртку!

– Дайте только я выпью.

– Я тоже хочу! Тем более есть повод!

– Какой?

– Я уезжаю домой.

– Когда?

– Сейчас. Через десять минут. Видели такси? Это наше. Мы остановились по пути в аэропорт.

– А где вы живете.

– В Кишиневе. Не бывали?

– Нет.

– Чудесный город.

– Что вы будете пить?

– То, что и вы.

– Это сильная доза.

– Наплевать.

– Вы отчаянная.

– Всегда была такая.

– Ну, за вас. Счастливого пути. Ветер под крылья.

– Ветер под крылья!

Они выпили. Лохматик привстал и теперь уже открыто враждебно смотрел на них.

«Быть драке», – почему-то весело подумал Холин.

Она побежала к автомату, бросила монетку, нажала кнопку.

– Ну, Скворушка, давай вжарим!

Он оглядел ее. Какая она ладная, гибкая в своем черном свитере, прямо акробатка. В танце Холин прижал девушку-змейку к себе. В плечо ему уперлись маленькие тугие груди. Он никогда еще не встречал таких соблазнительных грудей.

– У вас красивая грудь, – сказал Холин.

– Все так считают.

– И вы?

– И я. Я просто в восторге от своих грудей. Дядечка, сколько вам лет?

– Двадцать.

– Сорок.

– Двадцать пять.

– Тридцать пять.

– Сторгуемся на этом. Но с вами я чувствую себя двадцатилетним. Если бы не ваш друг…

– То тогда бы что?

– Я бы в вас влюбился.

– А так вы его боитесь?

– Мне его жалко.

– А мы пошлем его к черту. Любовь не знает жалости.

– Это верно…

– Видите, какая я умная. А вы не хотите влюбляться.

– Я уже влюбился, Светка… Света… Светочка…

Краем глаза Холин заметил, что обстановка в ресторане изменилась. Толстяк раскачивался рядом с ними, колыша животом и растопырив руки, шевеля пальцами в такт мелодии, словно танцевал лезгинку. А Лохматик привалился к косяку двери и мрачно курил.

– Ас-са! – сказал Толстяк. – Дай мне девчонку, геноцвале!

– На чужой каравай рот не разевай, – сказал Холин. Ответ показался ему остроумным.

– Он и для тебя чужой, – парировал одинокий танцор.

Но тут вдруг Лохматик решительно выплюнул сигарету, затоптал ее ногой и направился к танцующим. Он схватил Змейку за руку и рванул к себе.

– Хватит!

Света посмотрела на Холина:

– Только одну минуту. Можно? Я объясню ему, что к чему.

– Насчет жалости?

– Ага. И прочего.

– Ну, валяйте. Я подожду.

Толстяк опустил руки, которые его делали похожим на большую жирную чайку, зависшую над морем, и подошел к Холину.

– А ты жох, – сказал он.

– Вы хотите сказать – жок? Молдавский танец?

– Я хочу сказать то, что сказал. Жох. Сегодня одна, завтра другая.

– Похудеть надо килограмм на пятьдесят. Тогда и у вас так будет. И жох, и жок, и жук.

Холин попал в самое больное место. Толстяк сник.

– Это точно… – сказал он грустно. – За этим я сюда и приехал.

– Ну и как? – Николаю Егоровичу стало жалко Толстяка.

– На двадцать процентов сократил порцию.

– А какая порция?

– Десять, – вздохнул Толстяк.

– Десять чего?

– Шашлыков, конечно… Я в основном ими питаюсь. И выпивку на сто граммов сократил…

– А норма?

– Ноль семьдесят пять. «Матры». Я очень люблю «Матру».

– Да, – посочувствовал Холин. – Резерв еще есть.

– Резерва хватает, – тяжело, как уставшая корова, вздохнул Толстяк и поплелся к своим чебурекам – видно, сегодня шашлыков не было.

Змейка и Лохматик о чем-то горячо спорили. Потом Света оттолкнула напарника и подбежала к Холину.

– Поехали, дядечка, – сказала она возбужденно, заглядывая ему в глаза. – Я – ваша.

– Куда? – спросил Холин.

– В Кишинев! Скоро самолет! Эй, таксист! Заводи свой тарантас! Таксист, я вам говорю!

Таксист заторопился к выходу, туша сигарету во встречные пепельницы.

– Она пьяная! Разве вы не видите, что она пьяная? – Лохматик вцепился в Холина ненавидящим взглядом.

– А ты топай, топай, – со злостью сказала Света своему ухажеру. – Молокосос! Моей груди напугался! Разве я не знаю! Знаю! Трус несчастный! Пойдем, дядечка! В Кишиневе лучше отдохнешь, чем в этой дыре У нас сады скоро зацветут! Танцевать будем над речкой! Вино молодое пить будем! А смерть придет – умирать будем! Поехали, дядечка…

Она лихорадочно тянула Холина за руку к выходу. Николаю Егоровичу передалось ее возбуждение.

«А в самом деле… – подумал Холин, надевая куртку. – Пошли они все к черту со своей медициной, анализами, давлением, режимом… Пусть будет приключение…»

– Давай, жох! – крикнул Толстяк со своего места. – Знай наших! Не подкачай!

– Шли бы вы лучше спать, – сказала буфетчица Холину. – Завтра голова будет болеть.

– Дурная голова ногам покоя не дает, правда, тетя Маша?

– Это уж точно. Только я тетя Зина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги