Когда последовало повреждение от пожара, хозяин обязан известить о том общество немедленно (срок несколько дней), в предохранение своего права. Вслед за тем общество в положенный срок принимает меры к удостоверению убытка через местных агентов, а где их нет, там хозяин в положенный срок должен предъявить обществу точное показание убытка, засвидетельствованное местным начальством, по предварительному дознанию, и с оценкою, по правилам устава. По сгорении товаров страхователь обязан в короткий срок представить подробный инвентарь всему, бывшему налицо в день пожара. За участие умыслом в пожаре, за сокрытие спасенного, за уклонение от изысканий, замедлившее на год приведение убытка в известность, равно как и за утайку в отдаче на страх, хозяин лишается права на вознаграждение. Вынос застрахованных вещей при пожаре вопреки требованию страхового агента также лишает права на вознаграждение, равно как и упущение уведомить общество о совершенной в другом обществе достраховке.
Основанием удовлетворения служит оценка, по соображению с оценкою сгоревшего или поврежденного, которая определяется или сведущими людьми, или относительно товаров мерою, счетом и весом, по биржевым и рыночным ценам в день пожара. Оценка делается или по соглашению, или оценщиком общества совокупно с оценщиком от страхователя. Непременно имеется в виду, что страхование ни в каком случае не служит к прибыли, а лишь к вознаграждению существенно понесенного убытка. Если все, что было застраховано, сгорело, выдается полная сумма оценки. При частных повреждениях вознаграждение назначается в той пропорции к сумме страховки, в какой состоит сгоревшая часть к целому предмету. Основанием оценки вреда в недвижимых имуществах (сказано в иных уставах) служит исчисление, во что обойдется приведение поврежденного в прежнее состояние, а равно и того, может или не может владелец возобновить строение в том же виде; но потери от неполучения доходов не берутся в расчет. В иных уставах (Страховое 1827 года, доп. 1875) сказано, что поврежденные предметы передаются страхователю по условленной цене или по желанию их оставляет за собой общество с уплатою стоимости их в день пожара. При частных повреждениях товаров и движимости постановлены особые правила вознаграждения. Вообще оно простирается на убыток не только от пожара, но и от ломки при тушении и на издержки для спасения имущества. Когда стоимость имущества превосходит страховую сумму, то сам владелец считается страховщиком излишка, обязан нести соразмерную часть пожарного убытка и пользуется правом на соразмерную же часть из спасенного имения.
Вознаграждение за убытки не полагается, когда они произойдут от воинской неприятельской силы, от возмущения, от землетрясения, ураганов, от взрыва пороховых мельниц и магазинов.
Уплата вознаграждения не должна быть замедляема долее месячного (или т. п.) срока со времени соглашения. И право страхователя на иск ограничивается сроком (1 год и т. п.).
Договор. Условия страхования, помещенные в полисных бланках независимо от устава страхового общества, имеют значение простого договора; но когда условия эти, по силе устава, подлежат утверждению министра внутренних дел и были утверждены им, то имеют силу (Касс. 1878 г. N 94), во всяком случае обязательную к исполнению безусловно; посему страхователь не может и отказываться их неведением (Касс. 1878 г. N 94, 131).
Печатные правила на полисах страхового общества, под заглавием: общие условия выражают условия, на коих общество принимает имущества на страх; следовательно, страхующий в обществе свое имущество тем самым вступает с ним в договор на предложенных условиях (Касс. 1868 г. N 703).
Нарушение условий. Страховая компания отказывала страхователю груза, погибшего на р. Вычегде, в вознаграждении, основываясь на условии полиса, в коем было сказано, что барки не должны проплывать устья р. Вычегды до вскрытия ее от льда, и доказывая, что не следовало пускать судно, пока вся река не очистилась. А по делу оказалось, что, когда судно пошло в путь, нижняя часть реки совсем очистилась, а лишь в средней части вскрытие последовало позднее. Сенат, истолковывая договор по намерению и доброй совести, оправил страхователя. В договоре не сказано, что барки не должны проплывать устье реки до вскрытия ее на всем протяжении, и такое условие было бы невозможно к исполнению, ибо течение реки простирается на 900 в. по трем уездам: в сем случае страхование не имело бы значения. Притом страхователь не свои условия предлагал, а должен был принять те, кои предложены ему компанией и помещены в полисе; следовательно, недоумение нельзя ставить в вину страхователю, а должно отнести к упущению компании, которая могла определить условия с большею точностью (Сб. Сен. реш. III, N 1045).