Читаем Курс Веселых Наук полностью

Именно для них, а, вернее, для вас, дорогие товарищи жители деревень и сел, поселков и городков, для вас, желающих интересно провести свой досуг, потому что наша книга задумана и написана для вас, и встает проблема интересного — и уму и сердцу — клуба. Это может быть и театр миниатюр, и агитбригада, и драматический кружок, и, наконец, наш клуб — Клуб Веселых и Находчивых, вмещающий в себя элементы и эстрадного представления, и спортивного состязания, и веселой викторины, — словом, клуб, способный заинтересовать людей самых разнородных вкусов, способностей и склонностей.

И, наконец, еще одно соображение, почему проблема по-настоящему интересного клуба представляется авторам особенно важной.

Ведь ни для кого не секрет, что клубы бывают разные. Дело не в названии, а в жизненном кредо, в коллективном стиле людей, являющих собой тот или иной клуб.

Все мы прекрасно знаем, что существует не только Общество юных натуралистов, но и Клуб подворотни и гитары, не только юноши — любители Баха, но и мальчики — поклонники Бахуса и вырастающие из них дяденьки-громилы. И еще мы знаем, что природа не терпит вакуума. И там, где мог появиться самодеятельный театр, но по каким-то причинам не появился, где мог родиться драмкружок, агитколлектив, тот же самый Клуб Веселых и Находчивых, но благие намерения так и не осуществились, там махровым цветом разрастаются Клубы блатной романтики, Кружки на троих, Общества раннего сексуального самообразования и прочие сорняки с довольно глубокими и разветвленными корнями. Так да здравствуют нужные, по-настоящему интересные, творческие клубы!

Лекция 2. Что такое «…Веселых»

Смейся, паяц, над разбитой любовью.

Великий Карузо

Вы пришли к товарищу на день рождения, вручили в дверях подарок, разделись в прихожей, вошли в комнату и увидели двадцать совершенно незнакомых людей. Почему-то вы начали моргать. Пытаясь не выглядеть полным идиотом, решаете, что нужно чем-то себя занять. Под взглядами незнакомых людей эдак бодренько потираете руки, потом совершенно некстати смотрите на часы и наконец решаете, что настал момент основательно прокашляться. После этого вы сплетаете руки на животе, переступаете несколько раз ногами и бросаетесь к книжным полкам. Схватив какую-то книгу, вы обретаете на момент душевное равновесие, пока не замечаете, что листаете ее вверх ногами. Люди в комнате переглядываются и пожимают плечами. Но вот наконец хозяин просит дорогих гостей пройти к столу.

— Вам салатика?

— И, пожалуйста, вон тех грибочков.

— Ах, какая ветчинка!

— А куда выплевывать косточки от маслин?

— За нашего дорогого!

— И непременно лимончик!

Вновь наладилась связь времен, вы больше не напряжены, отпала необходимость рядиться бодрячком и подыскивать себе надуманное занятие. Вы снова «в своей тарелке», вы при деле, вам весело.

Для веселья, так же как для шашлыка, нужен шампур, стержень. Прежде чем людей веселить, их нужно чем-нибудь объединить. Не случайно обстановка непринужденности возникает именно за столом. Воздавая должное кулинарному искусству хозяйки, люди уже незаметно для себя объединились, будучи заняты общим делом, пусть в данном случае занятие это совсем несложно. Не правда ли, стол — это уже клуб? Всем известны правила игры, ясен ритуал, моментально нашелся общий язык, и не прошло и трех минут, как заложен фундамент грядущего веселья.

Авторы отнюдь не собираются утверждать, что во всех случаях под веселье должен быть подведен гастрономический базис. Для того чтобы создать в зале обстановку единения и непринужденности, есть масса способов — спеть всеми любимую песню, станцевать всеми любимый вальс, включить болельщиков в конкурсную борьбу своих КВНовских команд и, что самое главное, с первых же секунд создать в зале атмосферу доброжелательности и сердечности.

Веселье — это категория общественная. Конечно, и в единственном числе можно идти по улице и хохотать во все горло. Но веселья не получится. Более реальны неприятности, связанные с вызовом машины «скорой помощи» кем-нибудь из прохожих или сотрудников милиции.

Но как создать эту обстановку непринужденности, тот едва уловимый контакт между людьми, с которого начинается веселье? Как сделать так, чтобы публика на манер конденсатора заряжалась, потом взрывалась хохотом, индуцируя сама себя и своего индуктора на сцене, и чтобы он, подбодренный реакцией аудитории, вновь сказанул или отмочил что-нибудь такое, чтобы весь цикл повторялся вновь и вновь?

А теперь еще один наводящий вопрос: а что — веселье и остроумие — это одно и то же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Репертуар художественной самодеятельности

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор