Читаем Курсанты Академии полностью

Шакира надавила ладонью на стену. В ней начало появляться отверстие. Эйми почувствовала, как в лицо ударила волна холодного свежего воздуха. Они сделали еще шаг и оказались на Поверхности. Дверь тут же затворилась. Эйми зажмурилась. Она боялась открыть глаза, она уже тосковала по теплой духоте города.

Порыв ветра хлестнул с такой силой, что она едва устояла на ногах. Да, это не тот ветерок, что обдувал лицо во время беготни даже по самым скоростным дорожкам… И вот она открыла глаза и посмотрела… Над головой черное небо, сплошь усыпанное звездами.

А вот этот яркий кружок, очевидно, Луна. Вообще очень похоже на Планетарий, если бы не ветер и не этот пронизывающий буквально до костей холод. Но Планетарий не давал представления о том, насколько огромно небо, не показывали там и плывущих по темному фону серебристых облаков. Она перевела взгляд вниз: голубовато-белая равнина, совершенно пустынная. Если не считать видневшихся в отдалении фермерских строений. Перед ней расстилались необъятные просторы. В ушах звенело от тишины, прерываемой лишь завыванием ветра.

Свежий воздух… И это странное белое вещество, покрывающее землю… Да ведь это, должно быть, снег!

Снова порыв ветра — он взметнул в воздух белую пелену снежинок и тут же утих. Вокруг неоглядные просторы, неотфильтрованный воздух, под ногами грязь… и все это освещает лунный свет. И стен, создающих ощущение безопасности, нигде не видно. Сердце у Эйми колотилось, как бешеное, голова кружилась. Она еще крепче впилась в плечо Шакиры, а потом ослабила хватку белая равнина поплыла перед глазами. И Эйми вдруг почувствовала, что проваливается в это бесконечное безмолвие, в эту темноту, черную, как небо…

Сильные руки подхватили ее и поставили на ноги.

Спиной она ощущала тепло. Тишина исчезла. Она всей грудью вдохнула воздух и только тут поняла, что они уже снова в туннеле.

Во рту пересохло.

— Ты в порядке? — Шакира пощупала ей лоб. Эйми привалилась к ней всем телом. — Я тут же втащила тебя обратно. Прости… совсем забыла, что сегодня полнолуние. Ты перенесла бы вылазку легче, если б там было совсем темно.

Эйми вся дрожала и боялась отойти от Шакиры хотя бы на шаг.

— Не знаю, — пробормотала она. — Никогда не думала… — и тут девочка даже вздрогнула от облегчения, почувствовав на лице теплый воздух, услышав слабый, но ровный и неумолимый шум города. Попыталась выдавить улыбку. Наверное, я не слишком хорошо… справилась с этим.

— Ты решилась, а уже одно это очень много значит! Когда я первый раз оказалась на Поверхности, вырубилась в ту же секунду, едва успев глотнуть воздуха. Второй — продержалась несколько секунд, а потом бросилась обратно в тоннель и поклялась никогда больше не выходить. Ты справилась куда лучше меня. Я считала. Мы простояли там целых две минуты!..

Они медленно шли к улице. Шакира поддерживала Эйми за плечи.

— Ну, теперь попробуй. Можешь идти сама? — спросила она, как только они вышли из туннеля.

— Кажется, да. — Шакира отпустила ее. Эйми смотрела на улицу, которая совсем недавно казалась такой пустынной, и радовалась, что видит людей. Только я ни за что не смогу повторить этого, Шакира. Я… просто не в силах видеть всего этого. Это пространство…

— А мне кажется, что очень даже сможешь, — Шакира скрестила руки на груди. — Сможешь, если не сдашься сейчас. Через два дня снова выйдем на Поверхность. Оденься потеплей… постарайся раздобыть перчатки и шапку.

Эйми покачала головой. Ей казалось странным, что может понадобиться теплая одежда, ведь температура в городе всегда поддерживалась на одном уровне.

— Сейчас зима, так что очень-то там не разгуляешься. Я страшно хочу, чтоб ты пошла с нами. Постою рядом с тобой у входа, и тебе вовсе не обязательно долго находиться там. Уйдешь в ту же секунду, как только поймешь, что больше не можешь. Поверь, надо попытаться еще раз и еще. Привыкнешь, и станет гораздо легче. Ты даже начнешь мечтать об этих вылазках.

— Ну, не знаю, — протянула Эйми.

— Почему бы не попробовать?

Эйми глубоко вздохнула, принюхалась к знакомому запаху города. Едкий запах пота, аромат чьих-то духов, едкая вонь, источник которой никак не удавалось определить… Никогда прежде не замечала она этих запахов.

— Попытаюсь, — она озабоченно нахмурилась. — Знаешь, родители просто убьют меня, если узнают. Тут надо придумать какую-нибудь…

— Ты должна сказать им, Эйми, — перебила ее Шакира.

— Но они ни за что не позволят!

— Ничего. Найдешь способ переубедить их. Они должны знать. По двум очень веским причинам. Первое: у Элии будут неприятности, если кто узнает, что дети выходят на Поверхность без разрешения родителей. Второе: они вполне могут захотеть присоединиться к нам. Я даже могу сама зайти за тобой. И тогда тебе придется объяснять, зачем я пришла. Да, так и сделаем. Я зайду, а ты дашь ответ.

— Но это не все… — пробормотала Эйми. — Этот мистер Бейли, он же детектив. И если узнает, что меня однажды уже задержала полиция, может и не захотеть принять меня в группу.

Шакира рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези