Читаем Куртизанка (СИ) полностью

Вручив слуге чемодан, Элена коротко объяснила ему, что они уходят абсолютно неизвестно куда. Чезаре спорить не стал – видимо, понял всё по расположению тел, одно из которых по-прежнему лежало связанное на полу. Развязав Лэрда, они покинули каюту и больше не возвращались туда.

Первую пару ночей беглецы провели под машинным отделением рядом с множеством таких же, кому не хватило денег на более солидный билет. На работу никто из них, естественно, не ходил, и к концу второго дня даже безвкусный пудинг стал превращаться в далёкую мечту. Деньги на корабле были в ходу – но купить за них было можно мало что, буханка хлеба стоила столько же, сколько золотое кольцо.

Впрочем, теперь у обоих было куда больше свободного времени, и, пристроив чемоданы в багажное отделение, они проводили целые дни, глядя на космос и разноцветные кольца планет, проплывающие вдали.

Элена взялась вести дневник, но записывать туда было нечего: только описания медленно проплывавших мимо миров. Она думала о том, не переборщила ли, сбежав ещё и от Лэрда, и даже задумалась в какой-то момент: может быть, ещё можно вернуться… к нему или куда-то ещё?

Впрочем, решительное «Нет» тут же утвердилось у неё в голове. Элене было тошно. Причёска её изрядно поистрепалась, и ногти были поломаны, и всё же она не сомневалась, что в случае необходимости сможет найти себе на корабле немало более достойных покровителей, чем Лэрд. Она просто… не хотела. Питаться тем немногим, что они успели запасти перед тем, как оказались на палубе, и то было лучше, чем торговать собой. Последние слова управляющего «у меня есть покупатель на тебя» всё ещё прочно сидели у Элены в голове.

— Вот и всё, в чём я преуспела… — пробормотала она и, заметив на себе вопросительный взгляд Чезаре, покачала головой.

Долгое время ей не приходило в голову, что Чезаре, в сущности, с самого начала был в таком же положении, как и она. Что он точно так же выбирал между тем, чтобы принадлежать капризной и непостоянной госпоже или вовсе остаться в чужом мире без денег или еды.

Теперь она вдруг необыкновенно ясно это осознала и, не глядя протянув руку, поймала в неё ладонь Чезаре.

— Спасибо, что не бросил меня, — сказала она.

— Куда бы я пошёл…

Элена вздохнула. Она слишком хорошо понимала, что в этом Чезаре прав.

— Я тебя в это втянула.

— Я не жалею, — Чезаре опустил лоб ей на плечо, и больше никто из них ничего не сказал.


К концу третьей недели Элена была уверена, что корабль пропустил минимум пять остановок. Они почти что не заходили в порт, чтобы пополнить припасы еды и воды, так что с каждым днём всё больше не хватало воды – не только им, но и всем остальным, и начала ощущаться нехватка витаминов. Примерно тогда же на корабле воцарилась дикая жара, которую никто из пассажиров не мог объяснить. Дышать удавалось с трудом, и Элена начала подозревать, что капитан растерял по дороге не только воду, но ещё и кислород, когда атмосфера внезапно изменилась — температура упала до нуля.

Они с Чезаре сидели на палубе, обнявшись и закутавшись в прихваченный впопыхах Чезаре килт.

— Есс-сли только он сделает посадку в следующем порту – над-до сходить, — пробормотала Элена, прижимаясь к Чезаре плотней.

Однако, когда корабль всё же зашёл в следующий порт, оказалось, что всё, что есть на планете — это болота, над которыми кружатся тучи москитов, и небольшой сарайчик, гордо называвшийся «Гостиный двор». Те немногие постояльцы, которые застряли там, спали прямо на полу и, как поняла Элена после недолгих расспросов, ждали здесь корабля уже не первый год.

Услышав о том, что транспортник с поселенцами прилетел, они устроили целое торжество и пытались штурмовать борт, но после тщательной проверки медики пустили на палубу только троих.

Прогулявшись по взлётной полосе в окружении конвоиров и каждую секунду опасаясь увидеть среди караульных Лэрда, Элена поспешила вернуться на борт. До следующей посадки оставалось ещё шесть суток, и Элена твёрдо решила, что их она проведёт на мягкой кровати. Где-нибудь. Она пока не до конца знала где.

ГЛАВА 21

— Раньше у нас, по крайней мере, было где спать.

Элена поморщилась, услышав от Чезаре последние слова, но промолчала.

Она отлично понимала, что краснокожий прав. Уход от Лэрда был красивым, но бестолковым поступком. И всё же она не жалела ни о чём.

В ней будто бы переключили какой-то тумблер, и Элена сама не знала, что именно стало причиной этого: бесконечное презрение одного из немногих людей, кто её заинтересовал… Равнодушие вчерашних любовников, казалось бы, всё готовых отдать ради неё… Или эти до боли простые слова «у меня есть покупатель на тебя».

Элена всегда была уверена, что держит руку на руле. И даже если бы неведомый «покупатель» был действительно покровителем, который просто хотел забрать её к себе, она не позволила бы кому-то завладеть собой целиком.

Впрочем, Элена сильно подозревала, что речь шла всего лишь о том, чтобы продать её корсиканцам живьём.

Перейти на страницу:

Похожие книги