Читаем Кусачий клуб полностью

Гарри порылся в своих карманах и выудил его, который она бросила на пол и наступила на него, много раз, пока тот не превратился лишь в куски блестящего барахла.

— Ваш компьютер?

— Там. — Он указал.

— Мирнин, ты не возражаешь?

— Конечно, нет. Я же говорил вам, что пригожусь.

— Тогда иди и разгроми его. Клер, найди его стационарные телефоны.

В конце концов, они оставили Гарри несчастно сидеть в его грязной гостиной, с кучей сломанных телефонов и разбитой компьютерной техники, а также инструкциями держаться подальше, или другое. Клер была абсолютно уверена, что сообщение до него дошло. Громко. Но просто, чтобы убедиться, Ева связала его клейкой лентой. Он выглядел как серебряная мумия.

— Не волнуйтесь, — сказала Ева. — Я позвоню в полицию и попрошу их заглянуть к вам около, хм, трех часов. Ни один из этих тараканов не выглядит голодным — это хорошие новости.

Они все нацелены на пиццу, не на человеческую плоть. Так что все будет в порядке, Гарри. — Она погладила его по голове и улыбнулась так ярко, что на мгновение Гарри выглядел ослепленным. Ева была красивой, и она могла быть совершенно потрясающей, когда она улыбалась вот так.

— До свидания, — сказала она. Он пробормотал что-то из-под скотча, вот и все.

Ева сделала то, что пообещала — когда Мирнин повел машину (еще страшнее, эксперимент «в темноте»), она позвонила Ханне Мосес и сообщила все подробности.

— Подожди, — сказала Ханна. Клер могла понять, почему, как начальник департамента полиции Морганвилля, она была немного озадачена всей этой ситуацией. — Ты хочешь сказать, что ты просто напала и запугивала Защищенного гражданина Морганвилля, и оставила его связанным, и ты хочешь, чтобы я проверила его по твоей просьбе? Я всё правильно поняла?

— Да, — сказала Ева. — Ну, это звучит плохо, когда ты произносишь это так, но это в значительной степени соответствует истине. Просто так он не задохнется или получит инфаркт или что-то. Там, также, много тараканов. Я беспокоюсь об этом.

— Ты понимаешь, что призналась в преступлениях, Ева.

— Нет, — сказала она. — Потому что мы в какой-то степени делали это для Амелии. Следуем за лидером. Она, ах, поддержит нас. — Она подняла брови, глядя на Клер, с четким «правильно?»

в выражении ее лица. Клер пожала плечами. — Кроме того, Оливер — его Защитник, и Оливера не волнует, что мы сделали. Если он доберется до него первым, я более чем уверена, тебе придется значительно больше прибирать.

Ханна молчала несколько секунд, а затем сказала, — Я помню, когда это был тихий городок.

Это было приятно.

— Он никогда не был тихим, Ханна. Ты просто уезжала в Афганистан.

— И там было тише. Хорошо. Я зайду к твоему пленнику. Во что вы, девчонки, вляпались?

— Ты хочешь знать?

— А мне не следует?

— Мм… я не думаю, что ты должна, — сказала Клер. — Наблюдать за тем, с чем, как ты думаешь, ты должна что-то сделать, и оставаться в стороне, вероятно, намного безопаснее прямо сейчас.

— Вы придержитесь своих собственных советов?

— Мы не можем, — сказала Клэр. — Шейн и Майкл в беде. Мы собираемся вытащить их.

— Вы уверены что я не смогу помочь вас с этим

— Да, — сказала Ева. — Я уверена. У нас есть вся помощь, которую мы можем сейчас получить.

Мирнин резким движением повернул колеса, от чего шины завизжали, и девушек раскидало по заднему сиденью автомобиля. Ева чуть не уронила свой телефон.

— Ты в машине, которая чуть не вызвала три несчастных случая на Норт Вэнс? — Спросила Ханна. — Потому что я преследую вас с включенными огнями, и кто бы ни был за рулем, не останавливается.

— Отпусти его, — сказала Клер. — Поверь мне. Ты не заставишь его остановиться.

— О, Боже. Это Мирнин, не так ли?

— Скажи этой леди полицейской, чтобы перестала преследовать меня, — сказал Мирнин раздражено с переднего сиденья. — На самом деле, я не так уж плох в этом.

Все свидетельствовало об обратном. Но Ханна повесила трубку, и вой ее сирены стих.

Клер предположила, что на данный момент это было той победой, на которую они могли бы разумно надеяться. Таким образом, они мчались в темноту по наводке испуганного вора, который мог бы или не мог бы подставить их, и они только что отказались от помощи полиции.

Всё складывалось хорошо. Но Клер пришлось признать, что Ева была просто потрясающей, когда у нее был этот шанс показать себя. Она сверкала и вспыхивала и была достаточно острой, чтобы резать, как алмаз. Всё, что Клер нужно было делать — выглядеть достаточно напряженной, что прямо сейчас не являлось проблемой. Она чувствовала себя напряженной, поскольку она не могла перестать думать о Шейне. Где он был. Что он делал. Что с ним сделали.

Глорианна.

Сотовый телефон Клэр зазвонил, и она подпрыгнула и посмотрела на экран.

Мистер Радамон, Массачусетский технологический институт.

О, Боже.

Она глубоко вздохнула, зажмурилась и ответила:

— Алло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги