Читаем Кушетка полностью

После этого ножницы аккуратно вырезали всю историю.

— Я же говорила! — торжествовала миссис.—И будут еще. Вообразите-ка: он сообщает полиции о своих планах! Вы представляете, Чарльз?

Чарльз покачал головой и сел за стол рядом с Джин.

— Ужасно, — сказал он.

Джин кивнула.

— Жуть-жуть-жуть.

Миссис Квимби фыркнула.

— В одном можешь быть уверена, моя юная леди. Сегодня вечером ты из дому не выйдешь.

Джин негодующе тряхнула кудряшками.

— Нет, пойду! Мак приглашает меня на игру.

— Ты позвонишь ему и скажешь, что занята.

— Ну, ма... имей сердце!

— Я имею, — миссис Квимби взмахнула ножницами. — Имей и ты. Я не желаю, чтобы в него кто-то воткнул нож.

Она сгребла вырезки.

— А где же я оставила свой альбом?

Джин бросила салфетку и состроила рожицу уходящей матери. Вздохнув, повернулась к Чарльзу.

— Ну что за обращение!

— Наверное, твоя мать права, Джин.

— И ты туда же? — Джин снова нахмурилась. — Только потому, что какой-то псих бегает...

Чарльз опустил чашку.

— С чего ты взяла, что он — псих?

— Слушай, — она наклонилась к нему, ее халатик распахнулся. — По-моему, тот, кто болтается по улицам и просто так закалывает людей — псих. Определенно.

— Откуда тебе знать? Ты не психиатр.

— Ну и что? Если хочешь знать, по-моему, все эти мозгоправы сами порядком чокнутые.

— Это люди знающие. Возьми, например, доктора Янца...

— Доктора Янца?

Джин выпрямилась — халат ее снова был в порядке.

— Ах да, эти звонки... Он психиатр?

Чарльз кивнул.

— Да, мы с ним проводим исследования.

— Ой-ой!

В продолговатых глазах вспыхнула какая-то мысль, но ее тут же заслонил игривый блеск.

— Напомни, чтобы я рассказала кое-какие свои сны, — Джин улыбнулась. — Впрочем, лучше не рассказывать.

Чарльз поднялся и направился к плите. Потянувшись за кофейником, он обнаружил, что Джин стоит у него за спиной.

— Я мог бы написать статью по психологии, — сказал он.

Джин стояла очень близко, халат ее снова распахнулся.

— Ты когда-нибудь занимался этим делом? — тихо спросила она. — Я имею в виду психоанализ.

Халат и то, что скрывалось под ним, слегка коснулись Чарльза. Он сделал шаг назад.

— Что, испугался? — рассмеялась Джин.

Он заставил себя взглянуть на нее.

Джин пожала плечами.

— Это твоя цыпочка так тебя приворожила? Не подступиться.

Он едва шевелил губами.

— Мы с Терри собираемся пожениться...

— Ну! — Джин отвернулась. — Желаю удачи, милый. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.

Чарльз поставил кофейник на плиту и направился к двери.

— Я прекрасно понимаю, что делаю, — веско сказал он.

И в этот момент зазвонил телефон.

Терри...

Он взял трубку в холле — он не ошибся, это была Терри. Она напомнила о дневном приеме. Как будто он мог забыть. И все же звонок был кстати, потому что дал ему возможность назначить свидание...

На другом конце провода Терри, сидя за столом, улыбалась в трубку.

Да, — говорила она. — Где?

И чуть позже:

— Прекрасно... Встретимся в четыре... Ты набит сюрпризами, не так ли? Да. Ты же знаешь, что да. До встречи.

Все еще улыбаясь, она положила трубку и обернулась. Выражение ее лица изменилось, когда Терри увидела стоящего в дверях Линдсея. Он смотрел на нее.

— Извини, — сказал он. — Я не мог не услышать.

Терри попыталась улыбнуться.

— О, это неважно.

Он подошел к столу.

— Я думал, у тебя сегодня вечером занятия.

Он слышал! Терри опустила взгляд на разбросанные рядом с пишущей машинкой бумаги.

— Их отменили, я собиралась тебе сказать...

— Понимаю.

Линдсей говорил небрежно. Подчеркнуто небрежно. Она постоянно забывала, что он тоже психиатр.

— Ты нашла парня по душе?

— Наверное, — она подняла глаза. — Дэйв, я...

Он пожал плечами.

— Это нормально, в жизни такое случается.

Линдсей повернулся к выходу, но задержался.

— Дяде уже рассказала?

— Нет, но собираюсь.

— Скоро?

Терри улыбнулась, вспоминая слова Чарльза. Потом кивнула.

— Может быть, сегодня.


16


Глухие жалюзи не давали пробиться дневному свету. Чарльз лежал на кушетке. Он смотрел мимо доктора Янца, на жалюзи.

— До чего мрачные иллюзии, — сказал он.

— Какие иллюзии?

— Разве я сказал “иллюзии”? Я имел в виду „жалюзи”, — он засмеялся.

— Ты чувствуешь себя сегодня очень хорошо, Чарльз.

— Почему бы и нет? Бели б я только мог убраться с этого ложа...

— С кушетки?

— Я думаю о ложе. Вспоминаю греческий миф о разбойнике и его ложе.

— О Прокрусте?

— Именно. Помните, он принимал путников и укладывал их спать на ложе. Если люди были коротки, он вытягивал их на дыбе, а если были слишком длинны — обрубал им ноги.

— Я — Прокруст, да?

— Ну, а разве не то же самое делает психиатр с пациентами? Подгоняет их под стандартные размеры, подравнивает.

Янц закурил.

— Ты сам хороший психолог, Чарльз. Но тебе не вовлечь меня в спор.

— Думаете, я просто тяну время, да? — Чарльз усмехнулся, потом закрыл глаза, усмешка исчезла. — Ладно, спектакль должен продолжаться.

— Какой спектакль?

— Весь мир — подмостки, люди — лишь актеры.

— Нет, Чарльз. Не надо Шекспира, венецианской истории, мифологии. Не нужно удивлять меня эрудицией. — Янц положил сигарету в пепельницу. — Кто научил тебя читать, Чарльз? Сестра?

— Да, Руфи. Прежде чем я пошел в школу, она много читала мне. А потом мы вместе ходили в библиотеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер