— Да, я же говорил вам. Просто на меня нашло...
— Каким оружием вы воспользовались?
— Н-ну... — заколебался Бельмонт.
Его лицо перекосил тик.
— Это был... э-э...
— Какой-то нож, наверное?
— Конечно! — закивал обрадованно Бельмонт. — Это был нож. Большой, длинный нож! Я же говорил вам об этом, верно?
Окружной прокурор взглянул на Крицмана.
— Что вы думаете?
Крицман сделал глубокую затяжку.
— Я бы хотел услышать его голос по телефону.
Прокурор повернулся к Янцу.
— Доктор, ваше мнение — это тот человек?
Янц пошевелился в кресле.
— Возможно, хотя я в этом сомневаюсь.
— Минуточку, доктор. Вы же слышали, как он сознал...
В этот момент затрещал телефон. Окружной прокурор снял трубку, нахмурился.
— Говорите, — произнес он.
Затем кивнул и протянул трубку Крицману.
— Вас.
Крицман подошел к телефону.
Окружной прокурор снова обратился к доктору.
— Доктор, мы все слышали признание этого человека. Сейчас я не пытаюсь оспаривать ваше профессиональное мнение. Но исходя из чего вы заключили, что он говорит неправду?
Янц открыл было рот, но его остановило движение за спиной прокурора. Крицман вышел вперед и спокойно сказал:
— Вы правы, доктор, мы действительно держим не того человека.
Он взглянул на прокурора.
— Настоящий убийца использовал топорик для льда.
— Кто-то нашел оружие?
— Нет, но скоро найдут. Убийца спрятал его в мусорном бачке, в шестисотом блоке на Саут Олив.
Окружной прокурор нахмурился.
— Откуда вы знаете?
Голос Крицмана был ровным.
Он сам только что сказал мне.
На этот раз тик перекосил лицо окружного прокурора.
— Умммм... недурно, — оценил Чарльз, слизнув с ложки взбитые сливки. Он взглянул на Терри. — Ты ничего не ешь. Что случилось?
— Я жду, — ответила Терри.
— Чего?
— Не дразни меня! Расскажи, что произошло.
Он усмехнулся.
— Я уже рассказывал тебе, дорогая. Я опоздал, потому что мне нужно было позвонить.
— Насчет работы?
Он взмахнул ложкой.
— Какая работа! Ты говоришь с процветающим маклером.
— Чарльз!..
— Ну, практически... — он положил ложку, нагнулся вперед. — Помнишь, я говорил тебе, что меня ждут денежки? Я только что говорил с поверенным. Он пригласил меня на коктейль, чтобы заодно обсудить мои дела.
Чарльз поколебался.
— Беда в том, что он живет в Бель Эйр. Я как раз думал, может, ты одолжила бы мне машину...
— Конечно, я доеду на автобусе...
Он с улыбкой покачал головой.
— Невесте такого процветающего маклера ехать на автобусе? Никогда!
— Но я не против, честное слово.
— У меня другая идея. Что, если я тебя подброшу в нижний город? А потом заберу с работы, около семи, и мы сможем поехать в город — отпраздновать. Ну как?
— Чудесно, — она стала серьезной. — А завтра мы можем сказать моему дяде?
— Конечно.
Терри облегченно улыбнулась.
— Камень с души упал. Ты не представляешь, как я себя чувствовала, обманывая его все эти дни.
Она взяла его за руку.
— А самой так хотелось сказать ему, как я довольна, что мы вместе...
— Я знаю, — Чарльз сжал ее руку. — Это было нелегко для нас обоих. Но теперь это не будет нас мучить.
— Никаких тайн?
— Разумеется, — Чарльз улыбнулся. — Никаких тайн.
Она улыбнулась ему в ответ.
— Что же в этом смешного?
— Ничего. Просто я сгораю от желания увидеть его лицо...
18
Доктор Янц смотрел на лежащий перед ним топорик.
Его короткая рукоятка была покрыта полустершимся коричневым лаком. Длинное лезвие как бы продолжало рукоятку и заканчивалось узким острием. Конец лезвия тоже был тускло-коричневым, но не от лака...
Янц внимательно изучал топорик.
— Вот этим оружием... тихо произнес он.
Помощник окружного прокурора кивнул.
— Мы нашли его именно там, где нам указали по телефону.
Крицман закурил сигарету и подошел к Янцу.
— Никаких отпечатков, но лаборатория работает сейчас с пробой крови. Уверен, что она совпадает с группой крови Холлингсворта.
Он глубоко затянулся.
— Одно могу сказать об этом закалывателе: он еще ни разу мне не солгал.
Янц посмотрел на него.
— Разумеется. Он слишком занят тем, что лжет себе. Классическая картина.
— Картина чего?
— Паранойи.
Янц отступил на шаг, бессознательно принимая позу лектора на кафедре.
— В острой стадии этот синдром характеризуется иллюзией соотнесения — пациент свободно галлюцинирует...
— Вы хотите сказать, что он не понимает разницы между действительным и воображаемым?
Помощник прокурора нахмурился.
— Однако у него хватает ума, чтобы звонить нам и сообщать, что он намерен делать.
— Параноик выглядит нормальным, — вмешался Линдсей. — Это и является основной проблемой при выявлении болезни.
Янц повернулся к помощнику прокурора.
— Доктор Линдсей прав. Я пригласил его на наше совещание, потому что он хорошо знаком с этой болезнью.
Линдсей взмахнул очками.
— Типичный параноик может выглядеть абсолютно нормальным при обычных обстоятельствах. Но есть пункты, в которых болезнь выдает себя: чрезмерное честолюбие, мания величия.