Читаем Кузнец бед и оковы заклинаний (СИ) полностью

- На месте твоего отца, я бы сняла с тебя штаны прямо тут, и выпорола бы тебя как щенка. Ты же мелкий ещё, а шляешься по свалкам, родителей пугаешь. Да ещё и во взрослые разговоры встреваешь!

Нарви став пунцового цвета, вскочил с места и не слова не говоря отбежал в сторону.

Она вызвала у меня смешанные чувства с самого начала. Микроскопические градации от презрения до интереса и изумления. За тем снова отвращение и желание раздавить как гадину. Потом сочувствие и восхищение её бесстрашием перед тем, чего любая сущность обычно подсознательно боится и избегает -перед смертью, и страхом перед вещами которые вполне нормальны для большинства.

- Зря ты так. - решив не проявлять открытой агрессии я выбрал назидательный тон. - Если бы не мой сын, ты бы сгинула, как никчемное животное, тут на помойке. Тебе стоило бы быть благодарной ему.

Она поникла, затем ухмыльнулась:

- Я еще не поняла, в чем тут для меня благо.

У неё на лице не отразилось ни признательности, ни сожаления за свою грубость.

- Как ты попала сюда? Что с тобой произошло? Ты же контейнер - производитель, почему на тебе форма добытчика - собирателя?

- А ты много знаешь о сикхах, я гляжу. - она с некоторой долей уважения окинула меня взглядом. -Я могу намного больше чем они решили! - в её голосе послышались нотки превосходства. Она вздернула голову, и сверкнула на меня своими глазами индиго. - Я воин и охранник! А они хотели что бы я вынашивала для них работников...- губы девы задрожали и исказились в горькой и яростной улыбке. - Я пришла к ней, что бы сказать об этом! Я сказала что докажу ей!

Ох! Сколько же чувств было в её монологе. Как обиженно горел этот взгляд, от воспоминаний о несправедливости. Я, не скрою, был восхищён её внутренним горением. Всегда проникался горячими сердцами и бунтарским духом в живых существах!

- И что она сделала, когда ты пришла к ней?

- Она выбросила меня на свалку, как отходы. - моя собеседница сжала губы. Глаза сузились в две щелочки, и она прошептала. - Но я докажу ей. Им всем...

- Ты больше не в улие. Её энергии не питают тебя, и ты можешь жить без них. Не хочу тебя разочаровывать, но они тебя не примут...хах! Разве что в качестве экземпляра в коллекцию.

Она зло подавшись в мою сторону, вдруг передумав, замерла и покосилась на огонь:

- Я смогу! Я докажу! - спохватившись, начала что то искать у себя в складках одежды.

- Это ищешь? - я показал ей её орудие. Конструкцию, похожую на большой шприц, с иглой- лезвием на конце.

- Отдай! - закричала она.

- Конечно. Мне оно без надобности. - сказав это, я сломал шприц об колено, вырвал иглу и протянул ей обломки.

Её затрясло от ярости, но она вновь сдержала себя.

- Вот и правильно, детка. - заключил я вставая. - Мне с сыном пора. Отдай флягу. Она принадлежит ему.

Она молча швырнула её мне. Поймав флягу, я взмахом руки затушил костёр и пожелав ей удачи, направился к Нарви, насупившись пинавшему камни неподалёку.

До портала я шел молча и не оглядываясь. Нарви же оглянулся раз десять, не меньше. Хоть тоже и не проронил ни звука, но молчание его было красноречивее любых слов. Я наконец не выдержал:

- Она понравилась тебе?

Он шмыгнул носом:

- Она назвала меня мелким...

Я разхохотался:

- Знаешь, я был чуть старше тебя, когда приехал с матерью в Ярнвид. Ты не мелкий. Ты молодой и сильный.

- Я не такой как ты. Будь ты на моем месте, она бы не стала так с тобой говорить. - сказал он с сожалением.

- Стала бы. А я бы поставил её на место.

- Как?

- Как нибуть. Нарви, женщины и разные и одинаковые одновременно. Мы все такие. Недостатки это иллюзия. Учись обращать их в пользу себе. И свои и чужие. Твоя молодость и неопытность, это твоё взлётное поле. Оно огромно. Можешь разогнаться на столько быстро, что взлетишь на самый верх! И с той скоростью с какой захочешь. Только не позволяй себе показывать женщине на сколько она тебя задела. Позволить это, можно только в двух случаях - когда доверяешь ей, или если это часть твоего плана по её завоеванию. Ну...в любом случае эта незнакомка тебе не светит пока. И даже не по тому что ты ей не по нраву. Дороги ваши разные, сынок. По этому давай пока оставим всё как есть и займёмся твоим просвещением. Йотунская матерь, ты уже взрослый для некоторых вещей! - я весело приобнял его, а он сконфуженно хмыкнул.

- Ох...пап, а маме расскажем?

- Ну, я собираюсь поставить её в известность...в общих чертах.

- Как думаешь, она расстроится?

- Я думаю она будет рада что с тобой все в порядке. Давай поторопимся. Она уже заждалась нас.

Мы вернулись поздним вечером. Дорогу к дому овсещали только огромные звёзды. Их сияние было прекрасно. Воздух был прохладен и свеж. Я сбросил с себя остатки впечатлений о пережитом приключении. Чувствовал, что мы ещё увидимся с этой воинственной девой, но особо не акцентировал на этом внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное