Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

— Да нет, Федор Максимович, — возразил невесело Коровин. — Его подводной лодке приказом наркома ВМФ адмирала Кузнецова присвоено гвардейское знание, и я хотел, чтобы лично Видяев поднял на корабле гвардейский флаг. Когда я доложил адмиралу Головко, что лодка Видяева не отвечает на запросы штаба, он сразу же послал на ее поиски самолеты; летчики долго и тщательно обследовали тот район, но лодки нигде не было. То ли она угодила где-то на мину, то ли ее атаковали немецкие сторожевые корабли… Вот это я и хотел тебе сообщить как другу Федора Видяева. — Комбриг достал папиросы и закурил. — Как ты, подготовился к походу?

— Так точно, все, что надо, сделал.

— Не угоди на мины, а то мне совсем плохо будет, — улыбнулся адмирал, но улыбка была невеселая. — До слез мне жаль Федора Видяева…

— Война идет, тут всякое может случиться, — тихо обронил Климов. — Взять моего отца. Сколько лет плавал сверхсрочником на тральщике, потом — Финская война, ранение в грудь, прыжок в речку с моста, и… смерть.

— У твоего отца был крепкий дух. — Коровин хотел что-то добавить, но Климов опередил:

— Уйдем мы на рассвете, чтобы, используя непогоду, добраться до заданного района. Не возражаете?

— Делай, как лучше, тут я тебе не судья, — ответил адмирал.

На столе зазвонил телефон.

— Коровин? — раздался в трубке голос адмирала Головко.

— Я, товарищ командующий.

— Вы мне срочно нужны. Подъезжайте…

Климов поспешил на почту, чтобы отправить жене письмо, но его снова вызвал комбриг.

— Есть тебе еще одно задание, Федор Максимович, — сказал он. — Лично от комфлота. Надо в районе мыса Нордкина высадить на берег в тыл врага разведгруппу из трех человек. На лодку они прибудут в пять утра.

— Хорошо, товарищ комбриг, — улыбнулся Климов. — Это дело мне знакомо. Мне их и с берега брать?

— Нет, это сделает недели через две другая подводная лодка. У них есть своя переносная рация, они потом дадут о себе знать. Так что обговори со старшим группы разведчиков, где и как их лучше высадить. Он к тебе придет через час-полтора.

Ранним утром, едва чуть посветлел горизонт, подводная лодка с разведгруппой на борту вышла в море. А под вечер, когда стемнело и пошел дождь, лодка в подводном положении подошла к скалистому берегу в районе порта Линахамари. Климов поднял перископ. Море было пустынным. Берег также был пуст.

— Вот в этом месте нас и высаживайте, — сказал Климову старший группы.

Резиновую шлюпку спустили на воду. Разведчики взяли с собой запас продуктов, рацию, и шлюпка направилась к берегу. До него было метров двести. Пока высаживали разведчиков, вахтенный офицер в бинокль осматривал море — оно по-прежнему оставалось пустынным.

«Скорее бы вернулась шлюпка», — переживал Климов, находясь на ходовом мостике. Уже совсем стемнело, сквозь тучи изредка выглядывала круглая, как арбуз, луна, и тогда к берегу бежала серебристая дорожка. Наконец появилась шлюпка.

— Разведчиков высадили на берег, — доложил боцман.

— А теперь курс в район Порсангер-фьорда! — приказал вахтенному офицеру Климов.

В три часа ночи были на месте. А утром случилась трагедия… Лодка шла в надводном положении, когда вахтенный офицер в бинокль увидел транспорт, сопровождаемый двумя сторожевыми кораблями. Прозвучал сигнал боевой тревоги по отсекам, и на ходовой мостик поднялся командир. Он принял решение атаковать судно двумя торпедами. Климов запросил штурмана Васина, какая в этом районе глубина.

— Пятьдесят метров! — ответил капитан-лейтенант. — Севернее подводные камни, ближе к берегу глубина наполовину меньше. Туда уходить после атаки опасно.

Климов приказал подготовить две торпеды и, когда транспорт вышел из полосы тумана, скомандовал: «Пли!» Лодка сразу же погрузилась. Минуты через две до отсеков донесся глухой взрыв.

«Капут судну», — подумал Климов. Но почему нет второго взрыва? Куда делась вторая торпеда? И тут из отсека поступил доклад старшины группы торпедистов: вторая торпеда застряла в торпедном аппарате.

— Черт бы побрал эту торпеду! — выругался Климов.

— Слышу шум винтов корабля! — доложил акустик.

Климов подумал, что это сторожевые корабли, которые охраняли транспорт. Сейчас они начнут сбрасывать глубинные бомбы. Надо уходить в сторону берега, где малые глубины, там искать лодку не станут!

— Лево руля, пятьдесят градусов! — приказал командир вахтенному офицеру. Взгляд его упал на глубиномер. Сорок метров! — Боцман, так держать!

Глубинные бомбы взрывались где-то в стороне, и Климов понял, что корабли охранения ушли от берега. Это давало ему шанс не быть обнаруженным. Но вот акустик доложил, что шумы вновь приближаются к лодке. Климов вмиг сообразил, что ему делать. Он отдал приказ лечь на грунт, выключить на борту все приборы и двигатели, чтобы не создавали шума, иначе враг обнаружит лодку.

Прошло часа полтора, и все это время Климов чувствовал себя как на пороховой бочке. Маневрировать кораблем опасно, если в торпедном аппарате застряла торпеда: от малейшего толчка могут сработать инерционные взрыватели. Надо как можно скорее обезвредить торпеду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза