Он старался не беспокоиться из-за письма, но не мог не думать о его содержании.
Надо было обойтись без полиции, в противном случае все могло открыться. И Дегроф решил сам управлять этой «лодкой», он нанял частного детектива, чтобы тот следил за Аквилином. Нехлопотное задание детектив воспринял с удовольствием.
Дегроф не знал, как именно Аквилин собирается использовать имеющуюся у него информацию против него. Если детектив найдет его, Дегроф собирается встретиться с ним и попытается купить его молчание.
Если это не удастся, то он должен будет устранить его, у него есть все необходимые связи и более чем достаточно денег.
«Зачем старый дурак оставил в письме знак квадрата тамплиеров? – спрашивал он себя. – Он что, такой идиот?»
Смешной инцидент в магазине Гислая сделал Дегрофа нервным, и заставил его предположить, что Аквилин нарочно искал внимания прессы. Затем он использовал Де-Ки, чтобы расследование закрыли. Тогда оставалось лишь ждать, когда детектив схватит Аквилина. И Дегроф был полон решимости оставить это в прошлом, как закрытую книгу.
Он пил вот уже большую часть суток. Доклад частного детектива оставил его в полной растерянности. Если человек, который угрожал ему, не Аквилин Верхай, то дела совсем плохи.
Даниел Феарехье ждал до девяти часов, прежде чем отправиться к общественному факсу по соседству с венской кондитерской на Флеминг-стрит.
Кондитерская была заполнена людьми, десятки покупателей с нетерпением заглядывали в окна уютного нового торгового пассажа. Даниел напечатал номер Делайе и сунул лист бумаги в аппарат.
Сержант Лобель дежурил на коммутаторе с сотрудником из телефонной компании и внимательно следил за линией Делайе. Он отреагировал немедленно.
– Сколько времени нам нужно? – прорычал он.
– Поглядим, – сказал техник нервно, пока его пальцы танцевали по компьютерной клавиатуре.
Лобель радировал коллегам на Епископ-авеню.
– Мы зацепили его! – вскричал техник через двадцать секунд. – Флеминг-стрит. Общественный факс в новом торговом центре.
Даниел Феарехье расслабленно брел через Рыночную площадь, где скопилось множество полицейских машин.
С воем сирен они съехались к Флеминг-стрит со всех сторон. Незадолго до этого собралась впечатляющая армия полиции, блокировав территорию. Даниел смочил платок в фонтане на Занд-сквер. Он так волновался, что, казалось, влажный платок чуть ли не шипел, когда он касался им лба.
Капитан Д’Онт принимал входящий факс построчно, как только тот выкатывался из аппарата. Он видел немало сумасшедших вещей на службе, но это было верхом всего.
Ван-Ин и Ханнелоре были в холле, пытаясь развеселить господина и госпожу Делайе. Они поспешили к факсимильному аппарату с Дегрофом-старшим.
Прокурор Лотенс уехал. Он извинился вскоре после пресс-конференции и передал Ван-Ину номер телефона трехзвездочного ресторана на Лонг-стрит, где у него назначена срочная встреча. По крайней мере, так он сказал.
– Должно быть, какие-то шутники, – сказал Д’Онт в попытке успокоить всех. – Вот, читайте.
Он передал факс Ван-Ину. Но прежде чем тот прочел первую строчку, он увидел небольшой квадрат в нижней части страницы.
– Забудьте о шутниках! – прорычал Ван-Ин.
– О, мой бог, – рыдала Шарлотта Дегроф.
Патрик Делайе стоял рядом с ней и держал ее за руку.
Ханнелоре читала факс через плечо Ван-Ина.