Когда с другой стороны его коснулся Клод, Алистер грустно вздохнул. Вот уже несколько дней он переживал из-за своего друга, гадал, как он там и надеялся снова когда-нибудь его увидеть. Павел Рябинин его самый близкий человек и, когда того не было рядом, Алистер чувствовал себя так, словно он лишился какой-то очень важной части тела. Но теперь, когда квантовит собирался проводить их всех к нему, почему-то идти туда не хотелось. Потому что Алистер, кажется, догадывался о том, что произойдет, когда они, наконец, встретятся. И он совсем не был уверен в том, что хочет это видеть.
Мизуки вот уже два часа сидела, напрягая голову и пытаясь мысленно заставить себя перенестись куда-нибудь еще. Она не знала, куда, потому что понятия не имела, где и что расположено в этом странном месте. Возможно, именно в этом и была причина ее неудач.
– Пойди туда, не знаю, куда, – проворчала Мизуки. – Кажется, так в одной из ваших русских сказок говорили?
– Что значит, в одной из наших? – нахмурилась Инна. – Насколько я помню, одна из твоих прабабушек тоже была русской, значит, это и твои предки тоже. То, что у тебя японские имя и фамилия, еще не значит, что ты японка.
– Да, конечно, прости, – выдохнула она. – Просто так удобнее, когда ты точно знаешь, к какому народу принадлежишь.
– К народу Фориса, – заметила Инна. – Ты же знаешь, что официально у нас нет национальностей, потому что в каждом человеке смешано такое количество стран, что относить его к какой-то одной просто бессмысленно. И вообще, я давно тебе сказала, что нужно представить себе какое-то конкретное место, тогда у тебя все получится.
– Какое место? Я тут ничего не знаю! – в отчаянии простонала Мизуки.
– Ну, они принесли нам еду, – Инна с отвращением покосилась на остывшее мясо. – Наверное, у них тут есть кухня и что-то типа кладовой. Попробуй сосредоточиться на этом, может, получится.
Мизуки вздохнула, закрыла глаза и принялась думать о вонючем и остывшем мясе на тарелке. Оно не появилось из неоткуда. Где-то здесь есть существа, из которых и вырезали этот мертвый кусок плоти. Но она не хочет идти туда, где они бродят, еще живые. Ей нужно туда, где лежат их трупы перед тем, как из них приготовят блюдо для квантовитов. Ей нужно туда…
Неожиданно Мизуки стало очень холодно, и она поежилась, обхватив себя руками. Все это бесполезно. Нет у нее никаких способностей.
– Слушай, Инна, по-моему, мы просто тратим время…, – девушка открыла глаза и осеклась.
Мизуки больше не находилась в комнате Инны. Это было другое и очень большое помещение. Она еще не бывала в нем, и ей сразу бросились в глаза некоторые отличия от всего остального. Вообще-то, судя по всему, квантовиты не нуждались почти ни в каких вещах. Но эта комната была заставлена целой кучей довольно больших холодильников – Мизуки предположила, что это холодильники, потому что она лично настраивалась на место, где хранится еда. Никого из квантовитов поблизости не наблюдалось, и она решила немного осмотреться.
Прямо перед ней стоял двухметровый аппарат, испускающий еле слышный шум. Девушка осторожно коснулась дверцы и поразилась тому, насколько она ледяная. В животе у нее неожиданно заурчало, и Мизуки подумала, что если она возьмет всего один-единственный продукт, никто этого не заметит. В конце концов, вон их сколько, этих холодильников. Однако на дверце не было ручки, а сама она так плотно прилегала к корпусу аппарата, что подцепить ее было практически невозможно.
Сделав пару неудачных попыток, Мизуки потеряла терпение и решила отправиться на поиски более податливого холодильника. Но все они были абсолютно одинаковыми. Наверное, имело смысл вернуться к Инне, но Мизуки уперлась. В любом случае, этими скудными салатиками они не наелись. Должно же у квантовитов быть что-то еще, кроме мяса.
Она бродила по этому помещению, наверное, минут пятнадцать, как вдруг до нее донеслись голоса. Похоже, пара квантовитов только что переместилась сюда. С бешено колотящимся сердцем девушка прижалась спиной к одному из холодильников и осторожно выглянула из-за него. Двое квантовитов не очень высокого роста (по их меркам, естественно, для Мизуки они по-прежнему были великоваты) медленным, прогулочным шагом шли между рядами холодильников, как между деревьями. Возникало ощущение, что они просто случайно сюда забрели, а теперь не торопятся уйти потому, что делать им вроде как нечего. Но вскоре они очутились довольно близко от девушки, и она смогла разобрать их слова.
– Совет вчера жаловался, говорил, что мы уже неделю готовим одно и то же, и им скучно, – сказал один из квантовитов.
– Возможно, стоит изменить способ обжарки, – равнодушно предложил другой.
– Андмор предположил, что не хватает специй.
– Может, и так. Пусть тогда соберет на Форисе каких-нибудь трав, если там еще что-то осталось.
– Он слишком занят просмотром вероятностей.
– А мы едой. И меня наше основное блюдо вполне устраивает. Если ему что-то не нравится, то пусть сам и исправляет положение. Может, он и регулятор, но мы тоже квантовиты, а он ведет себя с нами так, как будто мы люди какие-то.