Мизуки спустилась с крыльца и стала чуть в отдалении. Рави примерился и нажал на крючок. Из отверстия в цилиндре полился голубоватый свет, который вошел в поверхность двери, словно трубочка в бокал с коктейлем. Луч оставил после себя отверстие, и тогда Рави медленно и осторожно начал поднимать руку вверх. Парень действовал так сосредоточенно и профессионально, что Мизуки невольно залюбовалась им. Ей вдруг так сильно захотелось обнять его, что пришлось напомнить себе о том, что у них не осталось времени на нежности. Какое-то время Рави проводил прямую линию вверх, а потом вдруг откуда-то из глубины дома раздался сердитый голос:
– Прекрати сейчас же ломать мою дверь! Какие же вы настырные. Выключи свой резак, чтобы я могла подойти.
Рави ошарашенно опустил руку с инструментом и оглянулся на Мизуки. Та вновь поднялась по ступенькам и встала рядом со своим парнем. Из глубины дома донесся звук шагов – легких, определенно человеческих. Через несколько секунд дверь открылась, и они увидели Ромину.
– Чего вам надо? – строго спросила президент.
– Почему Вы нам не открывали? – вскинула брови Мизуки.
– А зачем вы мне нужны? Сбежали, и ладно. Все равно мы все обречены. Разве что вы можете сказать, где мой брат?
– Рене, в отличие от Вас, занят делом, – Мизуки скрестила руки на груди. – А вот чем тут Вы занимаетесь? Закрылись, никуда не выходите. А там, между прочим, Ваш народ переживает. Скоро они наплюют на приказ и выйдут из отеля. Что тогда?
– Вероятно, их съедят квантовиты или белки. Но кого это волнует?
– Кого это волнует? – возмутилась Мизуки, но потом покачала головой. – Ладно, я пришла не для того, чтобы с Вами спорить. Во-первых, мне нужно поговорить с Годардом.
Ромина сузила глаза:
– Вот как? И зачем же?
– Он может помочь нам спасти мир.
– Ничего он не может.
– А давайте мы сначала поговорим с ним, а потом уже сделаем выводы? Немедленно пропустите нас! – Мизуки повысила тон.
– Ты бы хоть попросила своего парня на меня резак направить, а то как-то вообще не страшно, – холодно произнесла Ромина. – И вообще, проверь свой моральный компас, кажется, он сломался. Вроде бы ты была за хороших парней, или я что-то пропустила?
У Мизуки руки чесались ей врезать, и кто знает, может, она бы так и сделала, если бы вдруг не заговорил Рави:
– Мисс Мюллер, мы понимаем, что Годард прячется по какой-то важной причине, но мы не собираемся никому его выдавать. Миру вот-вот наступит конец, а он очень умный парень, и может придумать решение.
– Как вы верно заметили, Годард прячется по очень важной причине. И я не хочу, чтобы он общался с кем-либо из вас. Это слишком опасно. К тому же я не понимаю, с чего вы решили, что он может вам помочь?
Все, Мизуки больше не могла сдерживаться. С каждой секундой она как будто увязала в болоте, и даже мысли уже двигались не так быстро и свободно, как раньше. Нужно спешить. Поэтому девушка резко подалась вперед и толкнула Ромину. Не ожидавшая этого президент потеряла равновесие и упала на пол. Мизуки тут же этим воспользовалась и шагнула в дом.
– Что ты наделала? – ужаснулся Рави и поспешно помог Ромине встать. – Мизуки, так нельзя!
– Ты всерьез думаешь, что ее волнует, что можно, а что нельзя? – спросила президент, поднимаясь на ноги. – Она же просто капризная маленькая девочка. «Дайте мне то, что я хочу, и все тут». Я, конечно, понимаю, что тебе всего двадцать четыре, но у меня в твоем возрасте и то было больше уважения к другим.
– А Вас никто и не спрашивал, – отмахнулась Мизуки. – Рави, пошли.
– Если ты думаешь, что я позволю тебе просто так разгуливать по моему дому, то ты ошибаешься, – заметила Ромина. – Конечно, Андмор сейчас занят, но, думаю, он ненадолго оторвется от своего дела, если я ему скажу, что в дом пробрались тараканы.
– Андмор? – Мизуки тут же остановилась. – Он все еще здесь?
– А где ему еще быть? Он все оборудование ко мне перенес. Возвращаться сейчас на корабль квантовитов немного накладно.
– Какое оборудование? Чем он занят? У него ведь больше нет Инны!
– Можете сами у него спросить, – предложила Ромина. – Он в той комнате, где держали вашу подругу.
– Я знаю, где это, – поспешно выпалил Рави и побежал вперед.
Мизуки последовала за ним. Бег в такое время уже не походил на бег. Медленное движение ног почти не придавало скорости, так что у Мизуки была масса времени, чтобы рассмотреть идеально-белые стены. Время шло до невыносимости медленно – то есть наоборот, быстро, это просто она сама как будто существовала в другом временном потоке. Наконец, Рави остановился перед одной из дверей и осторожно коснулся ее. Белый прямоугольник скрылся в стене.
На максимально возможной в таком состоянии скорости Мизуки влетела в комнату и застыла. Посреди помещения стоял длинный стол, на котором лежал квантовит. Поначалу девушка подумала, что это и есть Андмор, но потом увидела знакомые черты лица.
– Фера! – пораженно воскликнула она.
Раздался скрип стула, и на нее обернулся сидящий немного в стороне у монитора Андмор.
– Ты чего тут делаешь? – недовольно спросил он. – Уходи, пока я не проголодался.