Читаем Квантовый волшебник полностью

Гейтс-15 нажал на палец с другой стороны, и крохотные волоски исчезли под кожей.

– Я с отрочества не был в Свободном Городе Кукол, не то что в Запретном Городе, – ответил он.

– Вы будете дома, – сказал Белизариус. – На какое-то время – в центре внимания, но дома, с новым удостоверением личности, которое станет постоянным, после того как будет сделана работа, и вы станете одним из самых богатых среди ныне живущих Кукол.

Гейтс-15 шумно, порывисто втянул воздух и резко выдохнул.

– Доктор, мы увидим, если ваши изменения подействуют? – спросил Белизариус.

Дель Касаль толкнулся ногами, перекатываясь в кресле, и расстегнул шов на занавеси, отделяющей их от Уильяма. Миниатюрное лицо Гейтса-15 густо покраснело, до самых ушей и шеи. Дыхание стало медленным и неровным. Он смотрел на Уильяма с каким-то ужасом. Уильям смотрел на него точно так же.

– Что вы чувствуете, Манфред? – спросил дель Касаль.

– Это… это безмерно, – ответил Гейтс-15, не отводя взгляда от Уильяма. – Я не знаю… благоговение ли это, о котором я слышал…

Кукла медленно и протяжно выдохнул.

– Что-то очень сильное, здесь, в этой комнате… что-то хорошее.

– Это не похоже на то, что вы видели у других? – спросил дель Касаль, подъезжая в кресле ближе.

Гейтс-15 сглотнул, преодолевая отвлеченность, его глаза стали менее остекленевшими.

– Не хочу сказать, что это не работает, – отрешенно сказал он, – оно неясное… чудесное.

Он снова сглотнул. Отвел взгляд от Уильяма, а потом снова поглядел на него, в изумлении.

– Я видел, какими бывают экстремальные реакции. Пасть ниц, биться в припадке… безумие, как у дервишей. Но я могу с этим справиться. Я чувствую это. Это чудесное ощущение.

Он шумно выдохнул, продолжая глядеть на Уильяма со смесью тревоги и восхищения.

Дель Касаль просмотрел текущие данные, изменил положение некоторых датчиков на Гейтсе-15, а затем снова проверил графики. И наконец закрыл пластиковую занавесь, отделяя Куклу от человека. Мягко положил руку на плечо Гейтсу-15.

– Идите в свою комнату, – тихо сказал он. – Запишите все, что вы почувствовали. А потом поспите.

Когда Кукла ушел, Белизариус и дель Касаль пожали друг другу руки и похлопали друг друга по плечам.

– Я сорок часов не спал, – сказал генетик. – Так что тоже спать пойду.

Когда дель Касаль ушел, Белизариус открыл пластиковую занавесь и подошел к кровати Уильяма. Пододвинул стул и сел. Уильям снял с себя датчики и прогнал маленьких автоматов, не глядя в глаза Белизариусу.

– Как себя чувствуешь? – спросил Белизариус.

– Все Куклы так себя вести будут?

– Если повезет.

– Если мне повезет.

– Если тебе повезет, – согласился Белизакриус. – Однако я не об этом.

– Знаю.

– Пить хочешь?

– Выпить, ага, но дель Касаль сказал, что нельзя.

Белизариус оглядел свои руки. В горле застрял ком.

– Ты сможешь это сделать, когда потребуется? Сможешь раскусить ампулу с ядом?

– Я не собираюсь проводить свои последние дни с Куклами, ни на минуту больше необходимого, – ответил Уильям. – Когда вокруг меня будет толпа этих мелких придурков, я уж точно пилюлю раскушу.

Белизариус достал из кармана небольшую коробочку. Внутри нее был кусок углеродистой стали в пластиковом мешочке и один из крохотных автоматов Святого Матфея.

– Это имплант, в котором запас лекарств для купирования вируса Тренхольма на восемь недель, – сказал он. – Куклы могут у тебя все забрать, в том числе и лекарства. Это гарантирует, что ты будешь в состоянии что-то делать, находясь в Свободном Городе.

– Ты хочешь, чтобы дель Касаль это мне имплантировал?

Белизариус покачал головой и на мгновение расширил свое магнитное поле. Доктор ушел достаточно далеко, работающих подслушивающих устройств в комнате не было.

– Это сделает робот Святого Матфея, – сказал Белизариус, показывая на крохотного автомата. – Там не только лекарства. Если по какой-то причине ты не сможешь воспользоваться ампулой с ядом, в этой штуке не только лекарства, но и быстродействующий яд.

Уильям побледнел.

– Думаешь, я не смогу покончить с собой, будучи окружен Куклами?

– Это страховка.

– На случай, если я не справлюсь?

– Ты меня понял.

Уильям нахмурился, не желая покупаться на слова Белизариуса, но протянул руку к маленькому мешочку.

– И как я его активирую? – холодно спросил он.

– Ты – никак. Как только работа будет закончена, я могу его активировать откуда угодно. Там пара связанных частиц. Одна даст мне сигнал, если ты умрешь. Вторая может запустить механизм с ядом. Я сделаю это лишь в том случае, если буду знать, что ты жив, а работа выполнена.

– Это страховка для меня или для тебя? – спросил Уильям.

Белизариус выдержал напряженный взгляд Уильяма.

– Я не хочу, чтобы ты оставался среди них дольше, чем нам необходимо. Если ты уверен, что ничто в Свободном Городе Кукол не испугает тебя настолько, чтобы сдать нашу игру, то тогда страховка нам не нужна.

– Давай ставь уже, – сказал Уильям.

Белизариус очень долго не мог решиться что-либо сказать или сделать, они оба уперлись взглядами в плетение ткани больничного одеяла.

– У нас самый настоящий мексиканский лохотрон, – наигранно сказал Белизариус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квантовая эволюция

Квантовый сад
Квантовый сад

Финалист премии Aurora (Канада)Роман канадского вирусолога-генетика о постчеловечестве, межзвездных войнах и изощренных преступлениях! Далекий мир суперменов – «гомо квантус»! Продолжение «Квантового волшебника»!Несколько дней назад Белизариус провернул самую дерзкую аферу в истории. Он богат, нашел любовью всей своей жизни, и у него есть самая ценная вещь во Вселенной – Врата времени.Ничто не может испортить торжество… кроме тотального геноцида его вида и уничтожения родной планеты. Чтобы спасти их, он должен заключить новую сделку с боссом, которого только что обманул, отправиться в прошлое и снова использовать свою квантовую магию.Если Белизариуса не обнаружат, если он избежит временных парадоксов и опередит жуткое, безжалостное создание под кодовым именем «Пугало», то он сможет вернуться в свое время невредимым.«Кюнскен наделен выдающимся воображением». – Адам Робертс«В этом заумном научно-фантастическом романе математика становится магией, завлекающей тебя в интригу, достойную Жан-Пьера Мельвиля». – The B&N SciFi and Fantasy Blog«Технологии нас меняют, даже наши тела, и делают это на фундаментальном уровне. И Кюнскен прекрасно справляется с изображением этого». – Лю Цисинь«Я начал сходить с ума по этой книге. Безумный ренессанс космооперы, "червоточины", битвы огромных космических флотов и империй… Чего еще хотеть?» – Брэд К. Хорнер

Дерек Кюнскен

Фантастика

Похожие книги