Он выдал нам билеты, разложенные при входе на крохотном столике с табличкой: «Детям и пенсионерам скидка» и мы оказались в зале, уставленном экспонатами. В центре стояли вертикальные витрины, целая компания, поэтому передвигались мы по кругу.
Увиденное показалась мне занятным, забавным, а на Каплю произвело необычайно сильное впечатление.
Стояли на открытых подставках, в долгих остекленных ящиках, в футлярах, в шкафчиках на особицу, снабженных этикетками, пусковыми кнопками, прорезями для шарика, монетки или жетона (иногда соседствовали две прорези: шарик и монетка вызывали разные действия маленьких андроидов).
Встречала посетителей при входе заводная современная яркая парочка с итоговым дарением букета, снабженная этикеткой: «8 марта. Внезапное весеннее обострение любви». При входе комната была освещена, вторая дальняя ее половина погружена была в полумрак, — зато освещены витрины с персонажами: четверка времен Шерлока Холмса, полицейский, священник, два жулика в кабинке, напоминающей кабинку лифта, печальный отец в летах, шлепающий монстрика-малютку; старая гадалка с картами, гадательным кристаллом, зеркалом (из прорези желающим выкатывались подобные чекам или билетикам предсказания), старинные автоматоны — шарманщик с сурком и куколка-панночка с лютней; все — совершенные чудеса механики, ничего от кукольного театра, где маленьким актерам, одушевленным рукодельной неправильностью и не вполне одинаковым действием, необходим актер-человек, его голос, его сбои, его чувства.
В освещенной части, где прозрачный бесенок катался упоенно на прозрачном конструкте-паровозике с колокольчиками, а железный хамелеопард перманентно сбивал с ног и заедал незадачливого сафари-охотника, встретился нам яркий свеженький Анубис, то ли точная копия одного из близнецов своих музея в Глазго, то ли и впрямь кто-то из них, путешествующий, купленный, взятый напрокат.
Древнеегипетский бог бальзамирования, смерти, загробного мира, ядов и лекарств, проводник умерших, сберегатель кладбищ и мумий, обладатель острой шакальей морды и мафиозного шарфика, некогда бывший черным псом, с упоением поливал из лейки свой заговоренный посох, на глазах прорастающий побегами ядовито-зеленого цвета. Потом он ставил лейку, посох втягивал побеги в прорези. Анубис снова поливал, посох опять прорастал.
Полной загадкой для меня, как и прежде, осталось: почему именно Анубис? Что за борьба с божествами путем снижения их страшноватых образов до скромных превеселеньких бытовых действий? Чем, кстати, посох-то поливает? Каким ядохимикатом, химия-на-поля?..
Середина зала посвящена была арт-механике. Смесь дизайна, антидизайна, театральной феерии, загадочных предметов и инсталляций из фильмов «Обыкновенное чудо» (дом волшебника) и «Господин оформитель». Кинетические скульптуры, механические картины, видения наркотических снов, сюрреалистических рисунков сумасшедших и полупомешанных (которые увидел я в старинном учебнике психиатрии).
Андроиды и их создатели, отсутствующие тавматурги (последнее название восходило к древним временам, древнегреческому мастеру Герону, древнеегипетским умельцам, нанятым жрецами, создававшими изваяния божеств, — изваяния поворачивали головы, открывали рты, говорили) обступили нас вместе с малютками жакемарами.
Название «жакемары», применявшееся к старинным заводным куколкам (например, выходившим из часов, каждому часу соответствовала своя фигурка), толковали, насколько я помню доклад Филиалова, по-разному; эти жакушки и джекушки, по мнению большинства трактователей, обязаны были наименованием своим некоему jacque или jack — инструменту, используемому механиками, строящими башенные часы.
Я же склонялся к тому, что слово «жакемар» находилось в родстве с французским «кошмаром» и английским «nightmare», персонифицированными ужастиками чарами, то ли суккубами, то ли инкубами, я их путал всю жизнь.
О, сотвори мне парочку жакемаров, тавматург! Страшное дело...
Один постамент был пуст, хотя этикетка сообщала, кто отсутствует: «Японская куколка каракури, подающая чай и уезжающая с поклоном»; видимо, она уехала дальше, чем ожидалось.
— Деда, дай мне монетку! — теребила меня Капля за рукав. — Я хочу предсказание от гадалки с картами.
Предсказания вряд ли могли сойти за таковые, скорее напоминали они рекомендации или глубокомысленные сентенции; такие бумажки достают с давних времен лапкой из шапки ярмарочные ученые попугаи. На бумажке, доставшейся Капле, было начертано: «Живи своей жизнью!». Капля уговорила и меня получить свою рацею на сложенной бумажонке. На моей значилось: «Никогда не унывай, даже на мгновение!».
— Давай, возьмем с собой предсказание для Бабилонии!
Нина, развернувшая свою цидульку дома, прочитала: «Ты элегантная подвижная личность, маскирующаяся под спокойного тихого человека».
Особо привлек внимание внучки нашей стоящий в дальнем левом углу длинный ящик высотой со старый аппарат газированной воды или самоновейший полузапрещенный игровой.