Читаем Квестер полностью

- Будущее действительно приходит само, мистер Гейтц! Но это – не настоящее будущее. Люди в таком будущем не перестают враждовать и убивать друг друга. Они придумывают все новые и новые поводы для войн, а вслед за ними - все более и более совершенное оружие, все более и более хитроумные методы борьбы. С одними борются атомной бомбой, с другими – гонкой вооружений и железными занавесами, с третьими – экспортом революции или демократии, с четвертыми – атипичной пневмонией и птичьим гриппом. С пятыми – цифровыми пространствами…. Это, мистер Гейтц, не будущее. Это – продолжение прошлого. А нам, не только нам, русским, а нам – всем, нужно такое будущее, такая ситуация в мире, мистер Гейтц, когда ни мне, ни вам, ни нашим более талантливым потомкам не надо будет создавать оружие, не надо будет воевать, не надо будет бороться друг с другом. Нам нужно новое будущее, чтобы это будущее кардинально отличалось от прошлого. Вот, что нам нужно, мистер Гейтц, и вам это должно быть понятно, как никому другому!

- Мне понятно только одно, – Гейтц вздохнул. – Вы хотите, чтобы Россия первой построила это «новое будущее» и стала в этом «новом будущем» страной «номер один»?

- Мистер Гейтц, дорогой мой! – покачал головой Шелестов. – Ничего-то вы и не поняли! Не будет «номер один» и «номер два», не будет первых, вторых и третьих…, по крайней мере, не должно быть! По условиям поставленной перед вами задачи не должно быть! Вы должны создать мир без соперничества, без войн за территории и ресурсы, без борьбы за лучшую жизнь ценой ухудшения чужой жизни! Ну что же тут непонятного: вы же сами об этом мечтали - построить мир, в котором не было бы вражды!

- Да все я понимаю, мистер Чьельестьофф! Только ведь вы считаете, что мой…, что наш Бестерленд не смог решить эту проблему?

- Да, не смог, но…мог бы, мистер Гейтц! Мог бы, если бы вы не стали строить мир для избранных, если бы вы не стали преследовать нелегалов, если бы не создали делейторы и этих чертовых «чистильщиков». В свою идеальную конструкцию вы внесли тот самый вирус, который губит Землю: вирус разделения на своих и чужих, на друзей и врагов, на хороших и плохих парней. И этот вирус погубил ваш Новый Мир.

- Я уже говорил вам, - ответил Гейтц, - что «Лучшую землю» погубил не вирус, а вы, Гуд… Пьетр Альексеевитч Чьельестьофф, и вам подобные: все те, кто рассказал о ней военным, разведчикам и всяким спецслужбам! – сказав это, Гейтц понял, что они продолжают спор, начавшийся на палубе сейнера. И он решил не сдаваться: -  И снова и снова, как только о подобных вещах будут узнавать вояки и спецслужбы, эти психи в погонах, все подобные проекты погибнут так же, как и Бестерленд!

Шелестов глубоко вздохнул и задумался. Потом, покачав головой, ответил:

- Знаете, мистер Гейтц, в нашем мире почему-то всегда так получается, что, делая широкий шаг вперед, мы потом с удивлением замечаем, что сделали всего полшага, или четверть шага, а то и вовсе шагнули назад. И мы говорим: «Не получилось, потому что те-то и те-то помешали, а то-то и то-то не пошло по намеченному пути». Мы убеждаем себя, что это – случайности, а на самом деле…. Ведь это – не случайности, Билл, это – закономерности….

- Странно, что именно вы так рассуждаете, мистер Чьельестьофф, - грустно сказал Гейтц, – потому что в данном случае вы и есть движущая сила этой закономерности. Да, любая, даже самая ничтожная попытка переделки, улучшения этого мира вызывает сильное и изощренное сопротивление, ведь она нарушает тот сложившийся комфорт, в котором живет большинство людей. Но наиболее упорно сопротивляются изменениям те, у кого есть сила, власть и деньги: вы, мистер Чьельестьофф и вам подобные, потому что в результате изменений мира вы можете все это потерять. И вам плевать, что ваши потери ничтожны по сравнению с тем, что может приобрести человечество, вас не интересует человечество, вас заботят только ваши интересы… Вы, мистер Чьельестьофф, и есть сила, которая противостоит таким, как я…, тем, кто желает миру настоящего, безоглядного счастья… - Гейтц вздохнул. - И не просто желает, а работает, не жалея для этого ни себя, ни своей жизни! Так как, скажите мне, как мы с вами и такими, как вы сможем достичь желаемого? Никак!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Час Быка
Час Быка

Ученый-палеонтолог, мыслитель, путешественник Иван Антонович Ефремов в литературу вошел стремительно и сразу стал заметной фигурой в отечественной научной фантастике. Социально-философский роман «Час Быка» – самое значительное произведение писателя, ставшее потрясением для поклонников его творчества. Этот роман – своеобразная антиутопия, предупреждающая мир об опасностях, таящихся е стремительном прогрессе бездуховной цивилизации. Обесчеловеченный разум рождает чудовищ – так возникает мир инферно – непрерывного и бесконечного, безысходного страдания. В советское время эта книга была изъята из магазинов и библиотек практически сразу после своего выхода в свет. О ней молчали критики, а после смерти автора у него на квартире был произведен обыск с целью найти доказательства связи Ивана Ефремова с тайным антисоветским обществом.

Иван Антонович Ефремов

Социально-психологическая фантастика