— Наивный демоненышь, — мерзко протянул наездник, — Примо идет за тобой.
— И пусть идет, — холодно проговорил я, — он погибнет от моей руки, как и ты сейчас.
— О-о-о-о нет-нет-нет, — он нервно замотал головой, — Примо уничтожит твое тело, а сам ты, истинный ты, хорошенько послужишь Ему. Все знают! ВСЕ! Что когда ОН заберет свое, то вышвырнет проклятых людишек из Игмундума, а этих мерзких предателей, этих, как они себя называют, переходчиков, казнит всех до единого, своею собственной рукой!
— Каких еще, к чертовой матери, переходчиков?
— А! — демон изменился в лице. Взглянул на меня с каким-то радостным удивлением, — ты не знаешь? Не знаешь ничего о переходчиках? — он звонко рассмеялся.
— Говори, тварь! — я дернул рукой, из ладони в пальцы выскользнул острый кинжал хлыста, я немедленно приставил его к горлу демона, — что еще за переходчики?
— А это, — он оскалился в злобной улыбке, — ты узнаешь сам! Когда они решат воспользоваться тобой. У тебя нигде нет друзей, наивный Квинт!
— О чем болтает этот демон? — сзади раздался голос Андрея.
Я оглянулся. Весь отряд вышел из разрушенного виброплана. Растянувшись небольшой цепочкой, они приближались ко мне.
Я не мешкал, быстро вспорол горло демону. Бросил его на песок. Тварь заерзала по земле, схватилась когтистыми пальцами за горло. Раскрыла пасть, далеко вытянула змеиный язык. Кровь толчками выбивалась из горла. Демон забулькал и замер.
— Да спорили с ним, — я указал на труп острым концом бича.
— О чем это? — Андрей снял маску. Недоуменно взглянул на меня. В ярком свете луны Игмундума его светлые волосы казались седыми.
— Да вот, — я пожал плечами, — я говорил ему, что перережу глотку одним движением, а он ставил на два.
— Что-то ты свистишь, Илья, — Антон растерянно поднял брови.
— Да нет, — улыбнулся я, — хочешь, сам у него спроси, — я кивнул на труп.
— Да ну тебя, с твоими шуточками, — беззлобно проговорил он и махнул рукой.
— Серьезно, — приблизилась Варвара, — о чем ты с ним говорил?
Подожди, секунду, Вергилий, сейчас не до тебя.
— Я хотел узнать у него, — сочиняя на ходу, я взглянул на Варвару, — где мы находимся, и как добраться до Кракоса.
— И что узнал?
— Произошла какая-то ошибка. Мы у Иструма, не у Кракоса, — быстро сориентировался я.
— Это плохо, Илья, — вклинился Артур, — Я просматривал карты, перед заданием. Решил немного покопать о крепостях.
— И что накопал? — непривычным серьезным тоном спросил Сергей.
— Иструм дальше от Оплота. Крепость Иструм меньше, маленький гарнизон. Если демоны ударят туда, там будет очень жарко.
— Но в чем дело? — Наташа задумчиво тронула пухленькие губки, — зачем нужно было так ослаблять приграничную крепость?
В чем дело, Вергилий? Ты что-то знаешь об этом?
Так ты знаешь и о переходчиках?!
Не увиливай. Все равно тебе придется рассказать, Вергилий. И ты знаешь это.
Кто… решил?
Я слушаю, Вергилий.
— А что это за звук? Вы слышите? — Антон задумчиво оглянулся. Прислушался. Его лицо стало напряженным.
— Я слышу, — холодно проговорила Варя, — будто бы топот. Топот конских копыт.
— Скакуны крови?! — Взвизгнул Артур, — мы попали в ловушку!
— Я тоже слышу, — напрягся я.
Мерный гул приближался. Я всмотрелся за вдаль. Там бурые, в ночном свете луны, пески Игмундума, образовывали возвышенную дюну. За ней, постепенно, но все сильнее и сильнее заклубилась черная, словно дым, ночная пыль.
— Это может быть противник, — серьезно проговорил я, — быстро! Занять позиции у виброплана! Там будет проще держать оборону.
Мы помчались к разрушенной машине. Я тут же прыгнул на крышу, вытянул из руки хлыст, стал напряженно всматриваться в даль.