Читаем Квир 2 полностью

Они вернулись за столик, смеясь и вспоминая, как будучи лет на десять моложе, занимались сексом в примерочной кабинке магазина. Их тогда услышали и выгнали со скандалом. Но, сейчас, на них вовсе не смотрели как на бестыжую парочку любовниц – в них видели двух подружек, беременных по счастию схожими сроками. У Даллы животик был чуть больше, чем у Ли и хотя теоретически ее черное платье, в отличии от голубого платья супруги, должно было скрывать объем, все равно выдавало, что ее малыш растет активнее.

Свидание их, как тет-а-тет, так и всей семьей прошло изумительно весело. Следом за Джаредом и Мэтти, приехала даже Алекс! Рассказывала о своем новом романе и делилась, что скоро уедет на неделю в отпуск с объектом своего обожания. О человеке, так захватившем ее разум рассказывать ничего не хотела, сказала только, что если после путешествия у них все сложится так, как она предполагает, то пригласит знакомиться со всей семьей сразу.

– Мамочка, ты выйдешь замуж? – удивленно спросил Мэтью.

– А с чего ты взял, что это мужчина? – Алекс подмигнула сыну, но никому больше ничего не сказала.

– Мы будем жить все вместе? – все равно за десертами спросил Мэтти маму.

– Я не знаю, дорогой. Давай, когда прилечу, посмотрим, как все будет. Размышляю на счет важных соревнований. Они будут решающими в моей карьере. Просто нужно подумать и собраться с духом, хорошо?

– Ты смелая, мамочка! У тебя все получится! – подбодрил ее мальчик, встревоженный, но старающийся это скрыть.

После ресторана они поехали в «Крокус Сити Океанариум», что стало большим сюрпризом не только для Ли, но и для всех. Там оказалось захватывающе интересно! И дабы они давненько всей семьей никуда не выбирались, получилось особенно душевно. Мэтти прыгал из одних рук в другие, то таская за собой первую мамочку, то залазия на Джареда, то становясь между Ли и Даллой, вел их за руки, совсем как большой.

– Это было чудесное свидание, Ирина! – бормотала сонно Ли Далле. Они вместе с мальчиком заснули еще в машине на обратном пути – был десятый час и потому дома все сразу разбрелись по постелям.

– Вот бы когда-нибудь повторить?

– Маньяк ты мой, любимый! Я счастлива с тобой! – попыталась улыбнуться Ли, но сон накрыл ее прежде, чем Далла успела ответить.

– Спи, крошка Ли, сладких снов… Тебе так мало нужно для счастья – кусочек свободы с прослойками свежести, с капелькой интриги в центре, да посыпанный соблазнительной романтичной стружкой. Спи с улыбкой, как сейчас, и пусть твои видения будут наполнены волшебством!

<p>Удар за ударом</p></span><span>

На следующий день, вечером ни с того ни с сего, Ли начала горячо спорить с Джаредом. Далла даже постучалась к ним в спальню, чтоб узнать, от чего такой кипишь. Когда толкнула дверь на одномоментное «Да, пожалуйста, заходи!», она наткнулась на Ли, вылетающую фурией в холл.

– Что случилось, спросила она сначала у Джареда, зная, что с Ли в таком настроении лучше не разговаривать – она понимает лишь объятия и поцелуи. Правда, конечно, не каждый рискнет под горячую руку суваться с нежностями. Сама же Ли в такие эпизоды, как пылающий синим огнем ежик – просто не подступиться.

– Я не знаю, – кружил по комнате Джаред, мечась то к зеркалу, то к окну. – Она просто не в себе! Знаешь, что она говорит?

– Что?

– Да, бред… – он хватался за голову и рычал в бессилии и злости.

– Аривидерчи! – крикнула срывающимся голосом Ли, хлопая входной дверью – покуда Далла пыталась узнать у Джареда, что произошло, она оделась и, предварительно, махнув щеколдой, вышла. Когда Далла подскочила к двери, Ли уже запирала ее с той стороны и Далла в недоумении сначала даже не обратила внимания на круглую ручку щеколды, а когда поняла, лифт уже пришёл:

– Джаред, она нас заперла! – стараясь не нервничать, подошла к их спальне Далла. Мэтти спал и потому она не стала кричать из коридора. – Дернула задвижку и заперла ключом! – уже потряхивая губами от нарастающей паники, Далла наблюдала словно в замедленной съемке, как Джаред дернулся к двери, пытаясь сорвать замок. Дело в том, что когда работники делали ремонт, они перепутав установили замок, легко блокируемый снаружи, а не изнутри. Джаред хотел сразу переделать, но прораб его убедил, что все будет отлично, зачем портить красивую и дорогую дверь, достаточно просто не трогать одну из задвижек. На том и порешили, ибо хлопот вдоволь было и кроме этого.

Сейчас, сразу поняв, что изнутри им себя не отпереть, Джаред достал с верхней полки шкафа в коридоре коробку с инструментами и попытался сломать замок. Отжав его от двери.

– Она повернула за угол, даже шапку не надела! – чуть не плача говорила Далла, глядя на дорогу из окна. – Сделай же что-нибудь!

– Сейчас. – Джаред перестал бормотать ругательства себе под нос про то, что Ли несносна – навыдумывает себе поводов, а потом сама же с них и кипит! – и сбегав в спальню за телефоном, позвонил соседу:

– Саш, ты дома? Не разбудил? У нас дверь заклинило, можешь взломать? Это срочно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы