Читаем Квітка кохання полностью

ВАЛЕНТИН КУДРИЦЬКИЙ

КВІТКА КОХАННЯ

2011 р.

КОНОТОПСЬКА ВІДЬМА ЛегендаЗа полем, за лісом,Ой там, за горами,Де зорі гуляють всю ніч,Регочуть русалки патлаті з вітрамиІ хлопців заманюють в ніч.Заманюють вереском ніжним-ніжнісіньким,Що аж за душу бере,Стан який, лишенько! Рученьки, грудоньки…Глянеш, аж серце гуде!Підеш за ними без всякого роздуму/Боже, ти грішних прости!/,Бо хто ж з добрим серцем та ще йсвітлим розумомБуде втікать від краси?Підеш за ними, зовсім не вагаючись,В пекло в болото чи січ.І знову десь чути оте завивання,Що хлопців заманює в ніч.Проходили люди в ту ніч під гороюІ втомлені сіли спочить,Аж чують, як в горах хтось помічі просить,Прийшли – аж там хлопець ледь теплий лежить.Говорять, що в нього русалка влюбиласьУ місячно-зоряну ніч,А потім у гори його заманилаІ з ним там лишилась на ніч.І стільки вона його там лоскотала,Аж поки він міг реготіть,А ранком у гори юнак перебрався,І скалами став володіть.Ось, чуєте, в горах, як хтось завиває,Мов пугач, що в нашім селі,То душу витрушує з хлопця русалка,Усівшись на чорній скалі.Любов же живуча, як музика Глінки,І слухають зорі її,Русалки ж сидять, обхопивши колінки,Й регочуть у далі нічні.

Четверта поетична книжка В.О. Кудрицького. До нової збірки "Квітка кохання" автор включив вірші написані українською і російською мовами в різні роки. Видання розраховано на широке коло читачів.

ПЕРЕДНЄ СЛОВО

"Поки серце б'ється" - так відверто перед читачами зізнається автор нової збірки. І це - не просто слова, це його життєве кредо: творити за принципом " жодного дня без нового рядка."Автор дуже плодовитий, бо за досить короткий строк вже видав "на - гора" чотири збірки поезій. В них він уміло представив все розмаїття поетичних жанрів - лірику, гумор, сатиру. Окремо вийшли книжечки для дітей.

До нової збірки "Квітка кохання" автор включив вірші написані українською і російською мовами в різні роки, які яскраво передають душевний стан поета. Автора дуже хвилюють негативні процеси, які відбуваються у нашому житті. Він засуджує підлість, зраду, лицемірство, блюдолизів у багатьох своїх віршах. Та головними темами для нього залишаються високі, благородні людські почуття.

"Душа тремтить як струни скрипки" - зізнається він в одному із віршів. Охоплений сильними почуттями вигукує: "Як хочеться в небо злетіти", але при цьому сильно відчуває "Тяжіння землі.

Відчуваючи "в душі приливи і відливи" до прекрасної статі - ЖІНКИ, "коли приходить любов," він захоплено вигукує: "Розіпну я серце на семи вітрах." Більшість поезій пронизані цими сильними почуттями. "Я п’ю любов з криниць кохання," бо його постійно охоплює сильна"Спрага кохання."

В одному з російських віршів автор відверто зізнається:

Я счастлив тем, что я любил,В любви моє призванье,В любви все радости мои,И в ней - мои страданья.

Це своє сильне почуття до ЖІНКИ він ще висловлює віршем "Я вдячний вам":

Я вдячний вам, мої кохані,За ваші посмішки ясні,Які, неначе урагани,Живуть загадками в мені.Спасибі вам за пристрасть, ніжність,За все, що ви дали мені,Та перш за все за вашу вірність,За теплі ночі весняні.Спасибі вам, що всі ви різні,Як у садку, як в лузі цвіт,Що кожна з вас - то ціла вічність,А разом всі ви- цілий світ!

Так відчувати може тільки тонка натура - людина глибока із щирим серцем. Але його "Душа кричить" від несправедливості, усіх негативних явищ, які, як паразити, ще живуть серед нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Европейские поэты Возрождения
Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).

Алигьери Данте , Бонарроти Микеланджело , Лоренцо Медичи , Маттео Боярдо , Николо Макиавелли

Поэзия / Европейская старинная литература / Древние книги