Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Девушка знатно держалась на ногах, её вид и характер сразу преследовался, сопровождая до самого конца.

Здесь хваткий пыл дяди на несколько минут остановил её.

Принцесса, я очень виноват и прошу прощенья.

Видимо, во дворец невидимкой и умышленно вошел враг.

Где стража?

Кто охраняет главные ворота?

Но Су-Тхе-Во низко припал возле ноги.

Буду чтить закон за честь изловить убийц.

Ты стала правительницей королевства Когё-ре.

Он громко и статно выразил подтверждающее её величество на словах.

Нет, править страной станет мой брат.

Видит владыка сияние семи лучей.

Он обязательно услышит зов и сразу поторопится назад.

«Действительно, сбудутся твои слова», – сразу улыбнулся Су-Тхе-Во.

Да, брат Тое-Сан-Тье опоздал всего на один день.

Небось, небо подсказало найти выход из безвыходного положения.

Обострилось, что ли, чувство?

Правление до правды пересекает один шаг.

Враг увидел глаза молодого Ока-Йо, сразу затаившись.

Возможно, всё осталось б незамеченным?

Дядя Су-Тхе-Во со страшной злобой обвинил во всём Квон-Кхим-Го.

Краткий разговор прервал сам король Тое-Сан-Тье.

Будешь знать своё место.

Либо  мой  меч  крепче  болтливого  языка.

Заполненный зал приближенных к королю сразу заговорил.

Знай, как надо себя вести.

Ты уйдёшь навсегда и покинешь Когё-ре.

Только бы не пришлось пожалеть.

Что тогда Су-Тхе-Во имел в виду?

Почему его длинный ус сразу ущемился, когда он увидел свободолюбивого и сразу непобедимого Квон-Кхим-Го! Одно точно бредило у него в голове.

Рука и ум Тое-Сан-Тье сильнее его.

Совсем недавно Ока-Йо приводил находчивость дяди в пример.

Мужество и благородство завистливо таилось, тщеславие и принцип оставался не примерим.

За все проступки всю жизнь приходилось отвечать самому! Напротив, Су-Тхе-Во легко поправлял все ошибки, мог отследить и подхватить любой разговор.

Всегда и во всём винил людей.

Говорил, то дела лишено смысла, если перебежит плут?

Кого он имел в виду?

Остановившись в раздумье, воитель король протянул вверх ладонь.



Жизнь прожить, не переступить за порог.

Здесь нельзя полагаться только на интуицию.

Надо знать и догадываться самому.

Бывает такая непредвиденность, наваждение, когда нельзя возразить.

Осмелюсь признаться, найти книгу Хо-с-рёк Тое-Сан-Тье не предполагал.

До этого самого времени дня ничего не видел подобного.

Всегда верил и предвидел сильное будущее Кореи севера с сильным королём.

Время сразу отделило от правды упрёк.

Знаю, Су-Тхе-Во может попросить помощи у Тай-Дже-Со с Байо-дза?

Как же он посмел изыскивать свою выгоду, взять власть в свои руки любой ценой?

Земли, драгоценности, рабов?

Мир тесен под его рукой.

Как быть, если ему станет противостоять целая армия Тое-Сан-Тье?

Ведь у Ока-Йо самая сильная конница.

Самые лучшие лучники.

Хорошо защищённый юго-восток.

Неужели среди верноподданных отца предатели?

Нам угрожает переворот?

Кто за кого?

Возможно, дядю поддержит «могучий» Су-Дже-Во с Сил-Ла?

Корею давит междоусобная рознь.

Я не хочу всей кровопролитной войны.

Боюсь её жертв.

Положение, оно критическое.

Отец Ока-Йо задевал гневом и презренно дерзил.

Такое не мог бы стерпеть никто.

Затеняя преданность и договор, Отоки-Сай уговаривал выдать замуж принцессу Чжи-Шань-Ши за Тай-Дже-Со.

Великая Корея, она едина, но три княжества вражды.

Каждый возьмёт свою выгоду.

***

Задевая за ворот друга, блеснул талисман дракон.

Я верю в твою преданность.

Нахожу нужные и своевременные слова.

Мы создадим армию и назовём её именем твоим.

Да, армию воинов – Кхим-Го!

А знаешь, что означает твоё имя?

Деда Хве-Танг-Хе говорил, оно из глубины веков от небожителя.

Есть и значится – рождённый защищать! Вот как.

Мы встанем неприступной стеной.

Я и ты, вместе сокрушим непобедимым оружием.

Нет на земле покоя.

Затаилось молчание.

Сражаясь за справедливость, мы призовем в поддержку воинов неба!

Не сразу Квон-Кхим-Го взял друга за плечо.

Я буду с тобой рядом.

Мой меч будет охранять тебя.

Ночь тихо переигрывает чернотой.

Яркий факел зарисовывал и обводил рельеф.

Пустоту вытесняет присутствие и камень.

Время доделывает всё до конца, останавливаясь в явь.

Затаив дыхание, Тое-Сан-Тье съёжился в себе.

Нельзя показаться со стороны слабее.

В таком трудном положении он, оказывается, не был никогда.

Не могу видеть изгнанным себя и сестру из дворца.

Затаившись, он на мгновение закрыл глаза.

Тишина.

Возвышающий миг присутствия мира.

Звёзды и небо отражались из глубины души.

Воздух пропитал Тое-Сан-Тье невольно бессонницей.

Не надо так переживать.

Ты только что понял, как следует удержать власть.

Эти слова дали большую поддержку.

Скоро в глаза осветил стражник.

Это бывает не часто, в таком случае надо знать почтение и сразу уйти.

Здесь нет необходимости войти в разговор, присутствовать, ждать ответ.

Такое бывало и раньше, только властный правитель страны Ока-Йо сразу велел тому незамедлительно подойти.

Все стражники большого дворца и личная охрана, хорошо понимали – лучше не попадаться на глаза.

Нельзя правителя короля возмутить, отвлечь, подойти с просьбой.

Ты ходишь, подслушиваешь разговор?

Где должен быть?

Ныне, молодой король не обратил внимания и не увидел лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги