— Человеческий ребенок не может жить в норе у гоблина, потому что рано или поздно люди найдут его там. Зато здесь — Вий обвел подземелье широким жестом — Здесь, никто и никогда не сможет отыскать его. Правда, Хуг?
Слуга с готовностью подтвердил его слова:
— Конечно, хозяин.
При этом, на лицах обоих играли злодейские ухмылки.
— У-г-ф-ф-ф. — возмутился филин. — Как ты можешь так говорить. Птенца, наверняка, ищут его родители. Верни его в родное гнездо, Вий.
На этот раз слова филина оказались без всякого внимания.
— Будет так как хочу я. Ребенок должен остаться со мной в этом подземелье. А ты филин, знай свое место. Я здесь хозяин.
Филин надулся и повернулся клювом к стене.
Кыш-Пыш взмолился к Повелителю гномов:
— Дедушка Вий, позвольте мне хотя бы попрощаться с Найденышем.
— Это еще зачем? Ты правильно сделал, что привел его ко мне. Я пошлю за ним своих слуг, а Хуг выведет тебя подземным ходом обратно, прямо в лес.
Кыш-Пыш открыл было рот, чтобы просить старейшину о снисхождении, но Вий сделал нетерпеливый жест слуге. Хуг с особым рвением принялся выпроваживать гоблина к выходу и уже через минуту того не стало в зале.
— Что ты задумал, старый плут? — накинулся на Вия филин, когда они остались наедине. — Признавайся, зачем тебе понадобился человеческий птенец?
Вий сделал вид что зевнул.
— Я бы сказал тебе, но ведь, ты же у нас мудрейший филин, вот сам и догадайся.
— Если ты собираешься причинить ребенку хоть какой-то вред, то знай — я не буду в этом учувствовать.
Вий нахмурил брови.
— Делай то, не делай этого, ты столько лет учил меня как жить. Но ты хоть раз попытался помочь мне по-настоящему? Я ржавею в этом подземелье вот уже сотню лет, а ты и крылом не пошевелил, чтобы все изменить.
— О чем это ты?
Филин еще не вполне понимал, к чему клонит Вий.
Старейшина стукнул железным кулаком по подлокотнику своего трона, так что искры полетели в разные стороны.
— О том мире, где я был рожден.
— Зачем тебе куда-либо выходить отсюда? Там на поверхности совсем другой мир. Люди, в большинстве своем, позабыли про волшебство, прежние времена и про нас с тобой.
Вий не слушал своего старого советчика.
— Ты мог бы сделать меня властителем половины мира, а то и целого мира. Но вместо этого ты ловишь мышей по темным углам. И после такого, ты еще гордо называешь себя — самой умной птицей на свете?
— У-г-ф-ф-ф, тебе разве мало быть старейшиной лесного народа и повелителем гномов?
Вий закачал головой, как будто филин не понимал его.
— Скоро день Собрания всего лесного народа и я решил объявить о своем возвращении. У мальчика есть не плохие задатки чародея. В прежние времена, я даже мог бы взять его к себе в ученика. Жаль, но я собираюсь воспользоваться им для других целей.
Филин подпрыгнул на жердочки от негодования и расставил крылья, будто для драки.
— У-г-ф-ф-ф, ты не сделаешь этого! Ты не станешь использовать птенца для достижения своих корыстных целей? Он еще слишком мал и может погибнуть.
Вий скривился в ухмылке.
— Не исключено, что ты прав. У меня большие планы на этот мир. Скоро он содрогнется при звуках моего имени, и тяжесть моей железной руки испытают все его обитатели.
— Так вот, что ты задумал. И ты скрывал от меня свои планы все эти годы! — старый филин был потрясен. — Но ослепленный властолюбием ты не учел, что твоих собственных сил, завоевать целый мир, тебе уже не хватит.
Вий надменно усмехнулся, одними лишь уголками глаз.
— Разумеет, я не сидел, сложа руки. Втайне от тебя я готовил свою месть и час этой мести близок. Там, в недрах огромного подземелья, которое год за годом разрасталось и оплетало город людей, моего приказа ждет целая армия.
Вий достал с груди круглый медальон, очень древний, с множеством загадочных надписей сделанных рунами. Во мраке подземелья медальон слабо светился призрачным, голубоватым свечением.
— У меня есть оружие и посильнее ружья и топора. А в моих руках ключ от этого оружия. К сожаления, я уже не тот, что был и моего волшебства уже не хватит, чтобы наполнить его силой. Но я нашел подходящую замену себе. Вместо моей силы медальон впитает силу мальчишки.
Филин попытался выхватить медальон из рук Вия, но тот во время спрятал медальон. Тогда филин взлетел высоко над ним.
— Ты проржавел изнутри, Вий. Знай же, отныне нам не по пути. Я сделаю все, чтобы остановить тебя.
— Ах, так. Моему терпению пришел конец и сейчас я сполна рассчитаюсь за все те годы, что
вынужден был выносить твои глупые капризы.
Вий направил на филина железную руку и с его пальцев, моментально сорвалась шаровая молния. Филин хоть и был стар, но назвать его дряхлым оказалось преждевременным, он с легкостью увернулся от пущенной в него молнии. Голубоватый комок смертоносной энергии врезался в свод зала, вызвав небольшое обрушение. Использовать разрушительную магию здесь, под землей было очень опасно. Но в тот момент бешенная злоба обуяла Вия. Воспользовавшись прикрытием облака пыли после обвала, филин стремительно нырнул в одну из расщелин, ведущую на поверхность.