Я легла и попыталась заснуть, но только вертелась и ворочалась, мне все время было неудобно. Я прокручивала в голове каждое мгновение прошедшего вечера и начала чувствовать вину за то, что между нами произошло. Я боялась маминого возвращения. Мне казалось, что ей стоит только посмотреть на меня своими черными глазами, и она непременно догадается о том, что случилось в ее отсутствие. И тогда мне придется туго, это уж точно.
В сотый раз перевернувшись с боку на бок, я вдруг решила сходить к исповеди. Другим это помогало в трудную минуту, и я подумала, что беседа со священником успокоит мою душу, как обычно это делала frittedda. Может, покаявшись в грехах, я смогу выдержать мамин испытующий взгляд и не выдать себя?
Я с нетерпением ждала рассвета, а потом заставила себя повременить еще немного, ведь еще слишком рано.
Когда ферма ожила и начался новый день, я накинула на плечи шаль, потому что было сыро и холодно, и отправилась за несколько километров в lа сhiеsа[14]
. Падре Франческо, единственный священник в наших краях, только что отпер двери и как раз шел к алтарю, когда я попросила исповедать меня.— Я совершила страшный грех, отец мой, — сказала я, собрав все свое мужество.
— Какой именно, дитя мое? — спросил священник.
— Плотский, святой отец, — еле выговорила я после долгой паузы.
— Тогда объясни мне все с самого начала, дитя мое, и милосердный Господь простит тебе.
— Понимаете, святой отец, мама уехала в Ад-рано, потому что там умирает Бабушка Кальцино…
— Да дарует ей Господь вечный покой, — перебил священник и перекрестился.
— Мама поехала, чтобы вернуть принадлежащие ей вещи, которые были ей обещаны и на которые тетя Катерина, тетя Ида, тетя Рита, тетя Лучия, дядя Гульелмо, дядя Лоренцо и дядя Пьетро не имеют никакого права… — продолжила я, повторяя мамины слова, много раз мною слышанные, особенно в последние дни, когда Всемогущий Господь вознамерился прибрать к себе Бабушку Кальцино.
— Твоя мама — почтительная дочь, Роза, — кивнул священник и снова перекрестился. — Итак, дитя мое, — продолжал он, — как это связано с твоими плотскими грехами?
— Я согрешила, святой отец, — ответила я. — Когда мама уехала в Адрано, Антонино Калабрезе достал из погреба целую бутыль граппы. Луиджи, Леонардо, Марио, Джулиано, Джузеппе и Сальваторе помогали ему прикончить водку. Они пели песни и танцевали. Близнецы занимались своими делами в старом свинарнике.
— А что делала ты, моя маленькая Розина? — спросил священник.
— Я пошла гулять в поле, святой отец.
— Одна, дитя мое?
— Нет, святой отец.
— С кем же ты гуляла в полях, пока твоей мамы не было дома. Роза?
— С Бартоломео, святой отец.
— С Бартоломео Соньо?
— Да, святой отец.
— Бедное, бедное дитя, — пробормотал священник. — Продолжай.
— Мы далеко забрели, святой отец. Через долину, к старому замку, и там мы делали эти дела.
— Какие дела. Роза?
— Дела, которые делают без одежды, — сказала я, опустив голову.
— Понимаю, — сурово произнес священник. — Ты совершила тяжкий грех. Роза. Но для того, чтобы я мог сказать, насколько именно он тяжел, ты должна описать все очень подробно: что делали вы оба, когда сняли одежду.
Запинаясь и сгорая от стыда, голосом чуть громче шепота, я описала весь ход событий.
Я заметила, что по мере изложения моей истории падре Франческо дышал все тяжелее и тяжелее. Он стал ерзать и вертеться, а потом так же странно запыхтел, как и Бартоломео предыдущей ночью, когда лежал на мне. Затем padre начал стонать, а в самый напряженный момент моего повествования стоны вдруг смолкли.
— Святой отец, — сказала я, нарушая долгое молчание, — как же будет с отпущением моих грехов?
— Тебе, Роза, нужно прийти завтра и повторить свою исповедь, — слабым голосом произнес священник. — Но учти: ты не должна менять в ней ни единого слова, ибо Всемогущий Господь узнает об этом, и тогда грехи твои приумножатся многократно.
— Спасибо, святой отец, — поблагодарила я и, перекрестившись, вышла из исповедальни, стараясь выглядеть веселой. На самом же деле мне стало еще неуютнее и тяжелее, чем до разговора с падре Франческо.
Оглядевшись, я увидела старую синьору Соньо, бабушку Бартоломео. Она громко рыдала, сидя на скамье, отведенной ее семейству. Странно… Перекрестившись еще раз, я покинула lа chiesa и вышла на залитый солнцем церковный Двор.
Пока падре Франческо выслушивал мою исповедь, в сером каменном доме на окраине Рандаццо донна София Бакки лежала, зарывшись лицом в мягкие подушки на массивной дубовой кровати с балдахином. Время от времени ее хрупкая фигурка, одетая во все черное, содрогалась от рыданий, и она едва успевала перевести дух. Потом она ненадолго замолкала и снова начинала всхлипывать, чтобы затем выплеснуть свое горе в рыданиях.
София взглянула на белый солнечный лучик, который пробился сквозь узкую щелку в шторах, слегка разогнал царивший в комнате кромешный мрак и застыл на потолке ярким пятном.
Одинокая муха носилась под лампой в центре комнаты, выписывая прямоугольники.