Читаем La verità del ghiaccio полностью

Per un attimo, Chris Harper sbarrò gli occhi. «Cosa? Ma io non mi sono appropriato di un bel niente!»

«Attenzione a quel che dice, signore. La commissione senatoriale raccoglie documentazione da mesi, ormai. Credevate davvero di poterla fare franca, voi due? Manipolare i dati sul PODS e dirottare fondi NASA su conti privati? Le menzogne e la malversazione possono farla finire in prigione, dottor Harper.»

«Io non ho fatto nulla del genere!»

«Sostiene di aver detto la verità sul PODS?»

Harper la fissò interdetto.

«Lasci perdere le bugie» continuò Gabrielle, liquidando la cosa con un gesto della mano. «Al senatore Sexton non interessano le balle raccontate durante la conferenza stampa. Ci siamo abituati. Voialtri avete trovato un meteorite, e a nessuno frega come ci siete riusciti. Ma la questione della malversazione è un altro paio di maniche. A lui occorre distruggere qualcuno di importante all'interno della NASA. Gli dica con chi è in società, e lui la lascerà fuori dall'indagine. Gli faciliti le cose e riveli chi è l'altro, oppure il senatore la metterà giù dura e comincerà a parlare del software per la ricerca delle anomalie e delle altre imposture.»

«Lei bluffa. Non c'è stata alcuna malversazione.»

«Lei è negato a mentire, dottor Harper. Ho visto le carte, e il suo nome compare più e più volte su documenti incriminanti.»

«Giuro che non so nulla di malversazioni!»

Gabrielle sospirò delusa. «Si metta nei miei panni, dottor Harper. A questo punto, posso trarre soltanto due conclusioni. O lei mi sta mentendo, come ha mentito nella conferenza stampa, oppure dice la verità, e qualcuno nell'agenzia cerca di coprire le proprie malefatte facendo di lei il capro espiatorio.»

Harper scosse la testa. «Tutte bugie.»

«È pronto a sostenerlo in tribunale?»

«Certo. Negherei tutto.»

«Sotto giuramento?» Gabrielle emise un suono disgustato. «Sarebbe pronto anche a giurare di aver detto la verità sul software del PODS?» Lo fissò dritto negli occhi con il batticuore. «Ci rifletta bene, dottor Harper. Le prigioni americane possono essere assai sgradevoli.»

Harper le rispose con un'occhiataccia e Gabrielle lo costrinse ad abbassare lo sguardo. Per un momento ebbe l'impressione di leggere in lui un moto di resa, ma quando Harper parlò, il tono era duro come l'acciaio.

«Signora Ashe, lei si arrampica sugli specchi. Sappiamo tutti e due che non c'è alcuna malversazione all'interno della NASA. Se qualcuno mente, in questa stanza, si tratta di lei.»

Gabrielle sentì i muscoli irrigidirsi. Lo sguardo dell'uomo era furibondo, tagliente. Lei sarebbe voluta fuggire al più presto. "Hai cercato di fregare uno scienziato spaziale. Che cavolo ti aspettavi?" Si costrinse a tenere la testa alta. «So soltanto una cosa» disse, fingendosi molto sicura di sé e indifferente alla posizione di Harper «e cioè che i documenti incriminanti che ho visto provano senza ombra di dubbio che lei e un'altra persona state distraendo fondi della NASA. Il senatore mi ha semplicemente chiesto di venire qui stasera per offrirle la possibilità di denunciare il suo socio invece di affrontare l'inchiesta da solo. Gli dirò che preferisce correre il rischio e presentarsi davanti al giudice. Potrà dire alla corte ciò che ha detto a me, che non si è appropriato di fondi della NASA e che non ha mentito sul software del PODS.» Girò sui tacchi e attraversò a passo veloce il laboratorio semibuio. Si chiese se sarebbe stata lei, anziché Harper, a vedere i muri interni di una prigione.

Si allontanò a testa alta, sperando di essere richiamata. Silenzio. Aprì la porta metallica e uscì in corridoio, augurandosi che a quel piano non fosse necessario il tesserino per accedere agli ascensori. Aveva perduto. Malgrado gli sforzi, Harper non aveva abboccato. "Forse ha detto la verità nella conferenza stampa."

Si udì un forte rumore, nel corridoio, quando la porta metallica venne spalancata. «Signora Ashe» gridò Harper. «Giuro che non so nulla di malversazioni! Sono una persona onesta!»

Gabrielle sentì il cuore mancare un colpo. Si costrinse a proseguire. Scrollò le spalle e, girando appena la testa verso l'uomo, disse: «Però ha mentito nella conferenza stampa».

Silenzio. Gabrielle procedette lungo il corridoio.

«Un momento!» Harper la raggiunse a grandi falcate, pallido in volto. «Questa storia della malversazione» disse abbassando la voce «penso di sapere chi mi ha incastrato.»

Gabrielle si fermò di botto, chiedendosi se avesse sentito bene. Si voltò adagio, ostentando un'indifferenza che non provava. «Vuol farmi credere che qualcuno l'ha incastrata?»

Harper sospirò. «Giuro di non sapere niente della sottrazione di fondi, ma se ci sono prove contro di me…»

«A bizzeffe.»

«Allora è tutto un raggiro per screditarmi. E c'è una sola persona che può aver fatto una cosa del genere.»

«Chi?»

Harper la guardò negli occhi. «Lawrence Ekstrom mi odia.»

Gabrielle era sbalordita. «Il direttore della NASA?»

Harper annuì con aria cupa. «È stato lui a costringermi a mentire durante quella conferenza stampa.»

88

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы