Читаем Лабиринт Ариадны полностью

Они улыбаются идеальными улыбками, их зубы жемчуг — чуть прозрачный, светящийся изнутри, идеальный. Кожа шелковая, глаза яркие, пропорции божественные.

Они хмурятся, избегая морщинок на лбу, их голоса проникают в душу и ниже, их губы рождают фантазии, от которых вскипает кровь, а тонких лодыжек хочется касаться губами.

Они могут быть послушными кошечками, они могут быть строптивыми стервами, интеллектуальными собеседницами, домашними и уютными подругами.

Они превращаются в идеал раньше, чем сам успеваешь понять, чего же ты хочешь.

Даже если я хочу сорвать на ком-то раздражение — они умело предоставят повод.

Мне было бы нечего желать в этом лотосовом раю.

Даже немного досадно, что ни одна из них не Ариадна.

Мои уши запечатаны ее голосом, который твердит: «Вы трусливые капиталисты, которых интересует только гарантированная прибыль!»

Ее голосом, выкрикивающим, стонущим, шепчущим что-то бессвязное.

И ее голосом, который говорит:

— Это отвратительно!

Последнее, что я от нее услышал.

— Что за сокровище эта твоя Ариадна? — спрашивает отец, которому я говорю, что снова не вернусь в этом месяце. — Такая невероятная красавица?

Нет.

Не красавица.

Не гений.

Не уникальный специалист.

— Сокровище, — киваю я. — Так бывает, пап. Просто она — моя женщина. Не знаю, как еще объяснить. Это надо чувствовать.

— Да, — задумчиво кивает он с экрана ноутбука. — Я знаю. Я за твоей матерью десять лет бегал. Разрушил ее мечту остаться старой девой и всю жизнь заниматься искусством, не отвлекаясь на детей и мужа. Десять лет! И то случайно поймал в момент слабости.

— Помню! — осеняет меня. — Ты рассказывал!

Теперь эта семейная байка слушается совсем иначе. Раньше думал — неужели вокруг отца не других женщин? Одна мама? Иначе почему его больше никто не заинтересовал?

А теперь знаю — были. Вот как у меня есть все эти красотки из влиятельных кругов, с безупречными телами и первоклассным образованием. Хочешь — в постель ее бери, хочешь — в жены, хочешь — на прием в Кремль.

Но их — много.

Она — одна.

— И дед твой такой же был, — снова кивает отец. — Он был помолвлен с младшей сестрой, а увидел старшую — и пропал.

— Разорвал помолвку, невеста его прокляла, началась война и прошло много лет, прежде чем они с бабушкой наконец увиделись, — вспоминаю я очередную семейную легенду. — Думаешь, это из-за проклятия ты десять лет гонялся за мамой?

Неужели и мне придется годами искать мою Ариадну. Сердце тяжелеет от подобной перспективы. И это заставляет меня шевелить мозгами шустрее.

Что еще я могу сделать, чтобы выманить на свет мою мятежную, мою дерзкую и талантливую принцессу?

«Открытый конкурс идей для нового сезона многопользовательской игры «Стоун Меркури»!

Вы всегда мечтали внести свой вклад в развитие уникального и лучшего игрового мира?

Это ваш шанс!

Принимаются абсолютно все идеи от демиургов с любым опытом разработки!

Хотите, чтобы миллионы игроков бродили по локациям, рожденным вашей фантазией? Тогда — пишите нам!

Это — игра вашей мечты!»

— Боюсь, вы не совсем точно оценили перспективы данной инициативы, — члены совета директоров всегда выражаются с азиатской витиеватостью. — Несомненно, идея великолепная и уникальная, — и сдабривают свою речь демонстративной до неприличия лестью. — Но наших ресурсов будет недостаточно для сбора и адекватной оценки…

— Я буду рассматривать все идеи лично! — резко прерываю я директора филиала и едва терплю, пока он заканчивает разговор многочисленными пожеланиями здоровья мне и моей семье.

Удивление на его лице не прочитать, но некоторая заторможенность и шаблонность этих пожеланий намекают, что мое решение заставило его задуматься.

Ему невдомек, что в написанном лично мной рекламном тексте спрятаны приманки специально для одного-единственного демиурга. Я говорю с Ариадной ее же словами и надеюсь, что она на них откликнется.

Разве сможет она устоять и не поучаствовать в конкурсе хотя бы анонимно?

А я найду даже мельчайшие осколки ее идей в тех отвалах пустой породы, которые будут сгружать нам те, кто гораздо более уверен в себе при куда меньшем таланте.

Глава тридцать восьмая. Коммос. Часть 2

Утро начинается с плохого эспрессо в полупустом и сонном зале ресторана. И с длинного списка заявок на конкурс. С каждым днем кофе все отвратительнее, а заявок все больше.

Даже самые жирные сливки не спасают — у них привкус пластика.

В семь утра в гостиничном ресторане только я и мужчины в деловых костюмах с серыми лицами. Они отвратительно трезвы и пьют свой кофе с обреченностью смертников, словно готовясь отправляться на унылые равнины царства мертвых.

Перейти на страницу:

Похожие книги