Читаем Лабиринт II полностью

-Нет, твой нынешний вид будет даже лучше. Я хочу, чтобы ты познакомил меня со своими друзьями.

-Друзьями?

-Теми, что продают тебе хэл.

<p>Глава 31. По следу (2)</p>

Карл сильно изменился за последние два года, во время которых мы практически не общались. После того, как я лишился ноги и стал вести затворнический образ жизни, он почти меня не навещал. Я в то время считал, что он просто начал меня стыдиться, но теперь, глядя на него, я стал думать, что ситуация была в точности обратная. Увлечение хэлом переросло в нечто большее, и он стал падать все ниже и ниже, пока не оказался в нынешнем положении.

Даже по его взгляду я видел, что он стыдится себя. И остается загадкой, прошлая наша встреча была ли случайностью или все-таки его кто-то уговорил вступить со мной в контакт?

Обо всем этом я размышлял, ожидая, пока он оденется.

-Виктор, зачем тебе эти люди? — с легкой опаской спросил он. – Смотря на тебя, что-то я сомневаюсь, что тебе интересен именно хэл. Тогда зачем они тебе?Они очень опасны и…

-Карл, — прервал его я, бросив на него холодный взгляд. Этого оказалось достаточно, чтобы он заткнулся и одевался молча.

-Извини…

Я почему-то невольно поймал себя на мысли, что покажи я ему маску Призрака несколько лет назад, он был бы в полнейшем восторге. А уж если бы я показал ему какое-нибудь заклинание, на которое была способна Алисия, то…

Я отбросил эти мысли. Это в прошлом.

***

Карл не горел желанием вести меня к дилерам хэла, чем знатно так тормозил процесс. Он всячески пытался тянуть время, словно надеялся, что я в какой-то момент передумаю. Но, наконец, он смог сказать название улицы, куда нам надо, и я, поймав возницу, затолкал его в карету.

-Виктор… — подал он голос, примерно через десять минут после того, как мы тронулись. Я в это время смотрел в окно, стараясь держать старого друга в поле зрения.

-Знаешь, я рад, что ты поправился.

Я удивленно посмотрел на него.

-Ну. Твой протез. Ты ходишь, словно и не был ранен. Удивительно… до чего дошла наука.

-Действительно… — вздохнул я, чувствуя легкую досаду. Моя нога работала на обогащенном мертилиуме, для получения которого какие-то бедняги отдали свою жизни.

Он ещё несколько раз пытался начать со мной диалог, но я был не в настроении. Может быть, в другое время я и рад бы был поболтать с Карлом как в старые добрые времена, но сейчас мне предстояло пройтись по самым злачным местам Харкона и, скорее всего, запятнать руки кровью.

Наконец карета остановилась, и мы с Карлом вышли на улицу. Расплатившись с возницей, я толкнул его в спину.

-Веди.

-Может, все-таки не стоит?

Возница доставил нас в Мартов квартал – не слишком приветливое местечко. Этот район располагался на западе города и представлял собой самое настоящее гетто. Неказистые многоэтажные домики нависали над прохожими, а улочки были такими узкими, что только по некоторым из них ездили кареты.

Мы зашли в один из серых и грязных домов, отправившись на третий этаж. Лестничная клетка была очень темной: тут не было окон, а наличием светильника никто не озаботился.

А ещё тут уж слишком сильно пахло мочой, отчего мне даже пришлось зажать свой нос.

Первым сюрпризом для меня стала дверь, на которую указал Карл. Она была обита металлом и имела небольшое металлическое окошко с задвижкой. Не сейфовая дверь, но ломиться туда будет сложно. И громко.

-Виктор. Это очень опасные люди… Я понятия не имею, как они на тебя отреагируют.

-Успокойся, мы просто купим хэл, — соврал я ему.

Он не поверил. Я по глазам видел, но у него просто не хватило решимости возразить мне.

Подойдя к двери, он постучал, а я встал чуть позади друга.

Послышалась какая-то возня, а затем окошко отворилось, и в нём показалась широкая мужская рожа бандитской наружности.

-Чего надо?

-Трев, это я, Карл Сэйл.

-Карл? – безразлично поинтересовался бугай. — Давненько тебя не видел. Что нужно?

-А сам как думаешь? – помялся мой друг, чувствуя сильную тревогу.

-Нужна доза? – усмехнулся тот и лишь после этого заметил меня. – А это ещё что за тип с тобой? Я его раньше не видел.

-Это мой друг. Его зовут…

-Вик. Это мой первый раз, и я немного волнуюсь, – улыбнулся я, изобразив взволнованность. -У вас тут такое мрачное местечко… У-у-ух… Никогда в таких не бывал. Ой, простите, я, наверное, слишком много болтаю… это от волнения.

-Вик значит… — фыркнул мужчина. -- Больше никого?

-Никого, – подтвердил Карл.

-Ну, хорошо… проходите…

Послышался лязг металлической задвижки, и дверь отворилась. Внутри нас ждало четверо, и вид у них было очень враждебным. Трев, который и открывал дверь, оказался весьма крупным парнем, на голову выше мня и в полтора раза шире.

В руке он держал квандайк, ствол которого смотрел прямо на нас. Ещё один тип был вооружен одноствольным ружьем двенадцатого калибра. Третий сейчас развалился на диване, поглядывая на нас скучающим взглядом.

Четвертый, и видимо, главный из этой четверки, судя по манерам, был худым длинноволосым блондином болезненного вида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт(Агафонов)

Похожие книги