Читаем Лабиринт искажений (СИ) полностью

Полковник пропустил мимо ушей недовольную реплику Сергея Сергеевича. Он подумал о том, что его миссия в Зареченске закончилась. Бумажные чертежи блоков ракет, взятые бандитами после налёта на инкассаторов, скорее всего, сожжены, чтобы не оставлять лишних улик. Но и куратору группы они не ушли. То есть, у бандитов теперь цель одна — уничтожить ОКБ и разработчиков. Больше им в Зареченске делать нечего. Пару дней и ОКБ перетащат в Москву.

Главарь аккуратно сдаст своих исполнителей, а сам попытается скрыться. Если Главарь — не сама Шмелёва.

Ткачёва с Румянцевым ждал Поплутин, нетерпеливо расхаживая по кабинету. В уголке на стуле сидел Нодия, отдуваясь от переизбытка съеденных пирожных.

— Как же так?! — воскликнул майор, увидев полковника.

— А что случилось? — притворился Ткачёв, будто ничего не знает.

— Андрей Викторович, Шмелёв…

— Так, стоп! Георгий, закрой дверь и включи приемник громче. Присаживайтесь, товарищи.

Пока Нодия суетился, выполняя просьбу Ткачёва, опера расселись за столом.

— Значит, дела такие, — обратился к ним полковник, как только лейтенант закончил суету и тоже присел за стол. — Подполковник Шмелёв не предатель, а человек, который заблудился в поиске личного счастья. Мы все люди… Майор, докладывайте, что вы собрали по станции Зареченск-товарная.

— История с грузом довольно странная. По документам контейнер грузили на базе Минторга СССР, а оборудование было оплачено валютой. На базу Минторга контейнер пришёл из порта…

— Геленджика? — перебил майора Ткачёв.

Поплутин искренне удивился.

— Как, чёрт возьми, вы догадались?

— А получала контейнер Шмелёва?

— Так точно, — майор впал в ступор. — С разрешения первого секретаря горкома партии. Груз предназначался для кафе «Ландыш».

Полковник показал пальцем на Нодия.

— Что по кафе, лейтенант?

— Дорого, но сытно. Я объелся…

Оперативники засмеялись.

— Я не об этом, Георгий, — сквозь смех проговорил Ткачёв. — Вы видели директора кафе?

— Не знаю. Приходила какая-то женщина. Властная и строгая. Бармену что-то шептала.

— Отлично, — обрадовался полковник.

Опера вяло разделили его радость.

— А что за уныние? — спросил их Ткачёв. — Не вешать нос. Я думаю, что скоро всё закончится.

— Мы запутались, — признался Поплутин. — В управлении говорят, что Шмелёв и был Главарём. А когда его уличили, то застрелился.

Полковник отрицательно махнул рукой.

— Товарищи, не надо слушать сплетни. Мало ли кто чего скажет.

— Так вы нам объясните, Андрей Викторович, — попросил Поплутин.

— Хорошо. Мы с вами ошиблись. Вернее, ошибся я. А ещё вернее, что вам не надлежало знать некоторые особенности данного дела. Он велось под прикрытием КГБ.

Опера зашумели.

— Тихо, — остановил их полковник. — Поскольку наши «старшие братья» нашли то, что искали, я думаю, теперь можно посвятить вас в нюансы. Тем более дела о разбоях ещё не закрыты. Их, наверное, передадут в КГБ на доследование.

Поплутин нахмурился.

— Тогда зачем нас посвящать в тонкости? Пусть «старший брат» и ловит остатки банды.

— Александр Владимирович, а вам не хочется самому это сделать? Прокуратура не сможет квалифицировать разбой в целях подрыва власти или терроризма. Боюсь, что «братья» просто будут наблюдать за нашим расследованием, а когда мы возьмём преступников, то их отберут.

— Андрей Викторович, у нас нет опыта подобных операций! Если бандиты агенты спецслужб, то нас перестреляют, как бобиков.

— Это кто тут бобик?! — возмутился Румянцев.

— Да! — выпятил грудь Нодия.

Полковник спокойно скрестил руки на груди, наблюдая за перебранкой. Сейчас решалось многое.

— Жора, ты-то куда? — отмахнулся Поплутин. — Серёга хоть морпехом был…

— Меня партия и Родина поставили охранять покой наших граждан! — пафосно воскликнул лейтенант. — Я не намерен отсиживаться в кустах и есть плюшки в кафе! А вы, товарищ майор!..

— Эээ! — поднялся Румянцев. — Георгий, прекрати!

— Нет, Серёга, не останавливай его. Пусть говорит! — Поплутин тоже поднялся. — Договаривай, лейтенант…

— Просто боитесь! — выпалил Нодия.

Поплутин побагровел.

— Щенок! Как тебе в голову могло такое прийти?!

Ткачёв вмешался громким ударом кулака о стол.

— Прекратите, товарищи! Вы совсем охренели?

Потом тихо зашипел:

— Немедленно успокоиться и сесть на место. Это приказ!

Он подождал, пока опера сядут на место.

— Короче, я считаю, что здесь никто не боится. Но опасаться бандитов стоит. Это умные, беспощадные и умелые враги. Бросаться грудью на амбразуру не надо! А следует тщательно спланировать операцию исходя из всех возможных развитий события. Давайте подведём итог.

Опера дружно закивали.

— Начинайте, Александр Владимирович. А я поправлю в нужных местах.

— Так я не знаю, с чего начать!

— Я подскажу… Вы знаете где познакомились Шмелёвы?

— В вашей записке по следствию написано, — майор открыл папку, — в Геленджике.

— А откуда пришел контейнер с грузом?

— Из Геленджика…

— Откуда родом убитый Цыганков?

— Из Геленджика, — совсем растерялся майор. — Но я всё равно ничего не понимаю.

— Так думай, Александр Владимирович, составляй картину.

Ткачёв взял лист бумаги, нарисовал круг слева, и вписал в него: «Геленджик, Шмелёва, Шмелёв, Цыган, груз».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы