Читаем Лабиринт Сумерек полностью

– Земли Эртинойса необъятны, – мудро заметил Дар-Теен, – ты мог и не слышать о таком Храме. Но уверяю тебя, в нашем Храме мы точно так же возносим молитвы нашему Покровителю, как возносите их вы…

Стук каблуков по каменным плитам приближался.

– Так неужели ты не поможешь нам, брат? – Эристо-Вет вцепилась ийлуру в локоть и потащила его вперед. Отвечать на вопросы посвященных ей не хотелось, а потому надо было спешить. – По возвращении мы обязательно представим отчет нашему Настоятелю, и ты сможешь получить в нашем Храме степень посвященного…

«Если его найдешь». – Она усмехнулась про себя.

– Э-э… – нерешительно промычала их жертва. В блеклых голубых глазках проснулся интерес к происходящему. – Я… право же. Не могу.

Дар-Теен наивно заморгал:

– Но почему? Какие помыслы удерживают тебя в нынешнем положении послушника? Думается мне, ты достоин куда большего.

– Вы не понимаете! – вдруг истерично взвизгнул послушник. Он резко выдернул локоть из пальцев Эристо-Вет. – Вы просите невозможного, да простит меня Фэнтар… Посвященный Ин-Шатур не может с вами встретиться, потому что… его зарезали в собственной келье!

– Не может быть! – Эристо-Вет искренне удивилась. Поймав рукав коричневой рясы, она снова вцепилась в руку коротышки. – Но… что же нам теперь делать? Мы шли сюда много дней, только чтобы услышать мудрые слова посвященного Ин-Шатура!

Тут она всхлипнула.

– Свет его мудрости теперь уже не коснется нас, – пробасил Дар-Теен, – все погибло, все!

Он судорожно принялся рыться в карманах рясы.

– Сейчас, сейчас… Какая ужасная потеря для вашего Храма!

Казалось, послушник был тронут.

– Эм-м… Да, Ин-Шатур был одним из самых ученых посвященных, – пробормотал он, – но теперь он отдыхает в садах Отца нашего и Создателя. К несчастью, вы проделали столь долгий путь зря.

– Вот, возьми себе! – Дар-Теен силой вложил в руку ийлура что-то маленькое и блестящее. – Мы везли эту вещицу Ин-Шатуру, но коль скоро он присоединился к Пресветлому…

Эристо-Вет заморгала при виде медальона на желтой ладони послушника. На золотом поле загадочно переливалась всеми цветами радуги фигурка Покровителя. Она оглянулась – из-за угла появился ийлур в одеянии посвященного. В общем, это была та же коричневая ряса, но с белой каймой по краям рукавов и по подолу. Послушник тоже заметил новое лицо, но вместо того, чтобы обратиться к нему, поспешно сунул медальон в карман и отвернулся.

– Слушайте, – его надтреснутый голос упал до громкого шепота, как-то смягчился, словно ийлур только что проглотил кусочек масла, – мне искренне жаль, что вы зря проделали такой далекий путь. Но Ин-Шатур мертв, и его тело было сожжено вот уже десять дней тому назад. Единственное, что я могу сделать для вас, так это отвести в его келью. Все осталось нетронутым и будет оставаться еще семь дней. Может быть, в его записях вы найдете то, о чем хотели спросить?

– Брат, Фэнтар да благословит твой путь, – горячо прошептала ийлура, – веди же нас!

…Они едва поспевали за торопливо шагающим и поминутно озирающимся послушником. Встречая посвященных, он весь съеживался, втягивал голову в плечи и оттого становился еще ниже; Дар-Теен наоборот, выпячивал грудь и всем своим видом давал понять, что он не какой-нибудь чужак, тайком пробравшийся в Храм, а всеми уважаемый ийлур, прибывший в Хатран по чрезвычайно важному делу. Эристо-Вет – та просто шла за ними, путаясь в длинном одеянии послушницы, и изо всех сил старалась запомнить дорогу к келье Ин-Шатура. Она пыталась незаметно поправлять меч, чтобы не слишком уж оттопыривалась ряса, но это приводило к тому, что она то и дело останавливалась, вызывая недовольные взгляды Дар-Теена и сальные улыбочки послушника.

Впрочем, после пятого «направо – налево – в третий коридор по правую руку» ийлура запуталась. Поразмыслив, она решила, что если бежать, то все равно придется через Границу. Ну а там уж можно бродить не спеша и долго, и в конце концов выход все равно найдется.

– Вот, пришли, – их проводник остановился перед потертой дверью, – это келья убитого.

– Не сомневаюсь. – Эристо-Вет прочла выцарапанную на элеанском фразу, которую на ийлурский язык можно было перевести примерно как «Посвященный Ин-Шатур – он еще глупее кур». – Мы можем войти?

– Идите, – кивнул послушник, пряча руки в широких рукавах, – здесь не заперто. А мне, уж прошу извинить, пора прочесть пять раз «Пресветлому поклоняюсь» и десять «Склони свой слух к моим призывам».

– Весьма ценные молитвы, – заметил Дар-Теен, – ты, брат, готовишься к поединку?

– Послезавтра… Пытаюсь получить первую степень посвящения, – склонил голову ийлур, – что ж… прощайте.

И, отвесив учтивый поклон, послушник отправился восвояси, то и дело поддергивая рясу и спотыкаясь каждые десять шагов.

Взгляд Дар-Теена остановился на лице Эристо-Вет.

– Ну что, пойдем?

– Пойдем, – согласилась она, – только скажи мне, откуда у тебя медальон?

Ийлур пожал плечами:

– Купил, разумеется. – И в ответ на недоумевающий взгляд Эристо-Вет добавил: – Нам бы убраться отсюда… Пока послушник не понял, что ему всучили дешевку.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме