Читаем Лабиринты любви полностью

– Я только сейчас врубилась, что вы имеете зуб друг на друга. Ну просто цирк! Умереть – не встать! Да мы с сестрой в жизни не поцапались – с тех пор как знакомы, а ведь мы тоже сводные! Нельзя ли немного остыть? По-моему, здесь и так слишком жарко!

Она одарила взбешенного Марко ослепительной улыбкой.

– Дорогой, не пора ли нам обратно? Я просто умираю от жажды! Хорошо бы выпить чего-нибудь холодного! – И, обернувшись к внимательно наблюдавшему за этой сценой Анджело, кокетливо объявила: – Что же до вас, мистер Местная Достопримечательность, ни мотоциклы, ни рокеры никогда меня не пугали, разве вы не читаете светской хроники? Само собой, я с удовольствием прокачусь с вами как-нибудь, если пригласите, конечно! Может, через пару дней, когда все устаканится и вы будете свободны. Марко, дорогой, ты не против? – И, избегая проницательного взгляда герцога, Сара вновь обратилась к сияющему Анджело, продолжавшему, однако, очень пристально наблюдать за ними: – Вот видите? Марко и не думает ревновать, для этого он слишком здравомыслящий человек! И кроме того, на самом деле он ужасно уверен во мне, правда, caro?

На мгновение ее издевательская реплика повисла в воздухе, но Сара упорно твердила себе, что если они сейчас не накинулись друг на друга, значит, слава Богу, пронесло.

О поездке во дворец у Сары почти не сохранилось воспоминаний, если не считать того, что ноги предательски тряслись, а блузка промокла насквозь от пота. Марко зловеще молчал, отделавшись от Анджело короткой фразой:

– Ну а теперь, когда ты удовлетворил свое любопытство и познакомился с дамой, нам пора домой. Надеюсь, ты нас извинишь?

– Разумеется! Я и не думал вас задерживать! Ну что же, как говорится, arrivederci![21] Еще увидимся, мисс Адамс!

Последняя глумливая фраза звучала в ушах Сары, пока Фьяметта несла ее по извилистой тропе быстрым уверенным аллюром: лошадке явно не терпелось поскорее оказаться в прохладном стойле.

Они снова очутились на полянке с каменной сторожкой, но на этот раз Марко не спешился. Он заранее расстегнул пояс и теперь лишь швырнул кобуру одному из невозмутимых охранников. Сара держалась позади. Они преодолели уже довольно большое расстояние, а он все еще не произнес ни единого слова. И это вместо благодарности! Ведь именно она выручила его из чрезвычайно неприятной ситуации. Представить только, какой ужасный разразился бы скандал, если бы он застрелил сводного брата! А уж репортеры набросились бы на него как стервятники, вытащив на свет старую, безобразную историю!

Но что, если у Анджело, который, несмотря на свое имя, был далеко не ангелом, тоже оказался бы пистолет? И он спровоцировал бы Марко выхватить оружие, чтобы потом заявить, будто действовал в целях самообороны?..

Логичный, холодный рассудок Сары, которым она всегда гордилась, подсказал такой же логичный, совершенно очевидный ответ, от которого она содрогнулась.

Если бы все произошло именно так, Анджело призвал бы ее в свидетели. И невзирая на добродушное сетование насчет незаконного рождения… разве Серафина не объясняла… Ну да, так оно и есть! В Италии до сих пор не разрешен развод, а уж в то время, о котором идет речь… И с точки зрения закона Анджело, кем бы ни был его отец, является вторым сыном почившего герцога ди Кавальери и законным наследником титула и палаццо вместе с бесчисленными угодьями, случись что-нибудь с Марко.

Сара прикусила губу, удивляясь, почему это обстоятельство должно ее расстраивать. Марко уже показал себя сильным и беспощадным человеком! Он всегда сумеет постоять за себя, и, кажется, гораздо уместнее беспокоиться о бедняге Анджело!

И пусть интуиция подсказывала Саре, как, в сущности, опасен этот человек, однако, несмотря на его улыбчивость, жизнерадостные манеры, она чувствовала также, как безмерно он одинок. Вот именно, одинок и никому не нужен, и уже поэтому ей искренне жаль его. Изгой с самого рождения, на собственной родине, и к тому же высланный из страны, где нашел приют, вечный бродяга, вынужденный влачить существование между двумя мирами и не принадлежать ни к одному. Да, если уж кто и достоин сочувствия, так скорее Анджело, твердила себе Сара, пока усталая Фьяметта несла ее изящной рысцой по площадке для поло. Умный, ловкий, всегда готовый прийти на помощь Анджело, единственный, кто предложил ей свободу и, уж конечно, прекрасно понял истинный смысл ее тщательно продуманной речи, предназначавшейся для него. Он догадался, что Саре необходимо повидаться с ним наедине и, безусловно, придет, чтобы спокойно и по-деловому обсудить план побега.

Откидывая волосы с лица, Сара ощутила холодок крошечных бриллиантов в сережках. За эти серьги и обещание познакомить его с матерью Анджело сделает все и даже сверх того, чтобы благополучно доставить ее в Кальяри, навсегда избавив от общества своего угрюмого братца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины и мужчины

Похожие книги