Читаем Labyrinthine (ЛП) полностью

— Нет, — ответил Саске, допивая остатки пива. — Четвёртый Хокаге был его частным наставником. Кажется, он упомянул двух генинов, присоединившихся к ним через пару лет, но к тому времени он уже был чуунином и стремительно двигался к тому, чтобы стать джоунином.

— Почему же мы этого не знали? — воскликнул Наруто.

— Он не самый общительный человек, — Сакура обвела пальцем край своей чашки.

— Ну, — сказал Наруто, допивая остатки своей выпивки. — Так и есть. Выпьем ещё?

— Ты платишь?

— У меня осталось несколько учиховских рё, — сказал Наруто, потрясывая своим кошельком-лягушкой.

Сакура нежно улыбнулась стоявшему перед ней блондинистому джоунину. Девятнадцатилетний, один из сильнейших людей в деревне, уже на пути к тому, чтобы стать Хокаге, и всё ещё неразлучен со своим старым добрым кошельком-лягушкой. Не раздумывая, она встала со скамейки, взъерошила его волосы и положила руку на полосатую щеку.

— С-с-сакура-чан? — запнулся Наруто.

— Никогда не меняйся, Наруто, — нежно сказала она.

Мгновение он выглядел ошеломлённым, его лицо пылало до самых кончиков ушей. Кивнув, он повернулся и заковылял к бару.

Когда она снова села, то заметила мягкую улыбку, играющую на губах Саске.

— Что? — смущённо спросила она.

— Ничего, — ответил он. Его улыбка исчезла.

— То же самое касается и тебя, понимаешь? — Сакура просияла, несмотря на то, что чувствовала себя раскрасневшейся. — Никогда не меняйся.

Саске глубже вжался в скамью, его щёки порозовели, когда он отвернулся от неё.

— Сакура, — просто сказал он.

— Я люблю вас, ребята, — тихо добавила она.

Из задумчивости её вывело громкое звяканье. Майто Гай стоял перед столом, выпучив глаза, и с грохотом ставил на стол несколько бутылок пива и саке. — Команда Какаши, хорошо, вам я могу доверить очень важную миссию, — сказал он заговорщически. — Слушайте сюда. Мне всё равно, выпьете вы это или раздадите другим людям в этом прекрасном заведении, но не давайте пить Ли. Ясно? Ни единого глотка.

— Э-э, — тупо сказала Сакура, а Саске поднял брови.

— Ни капли, — сказал Гай, хватая её за плечи. — Или произойдёт ужасное.

— Гай-сенсей? — невнятно сказал Ли в этот момент.

Большие и тёплые руки Гая внезапно похолодели. Сакура могла поклясться, что стоявший перед ней мужчина постарел лет на пять. Он машинально обернулся, на его губах играла фальшивая улыбка.

— Ли? — спросил он дрожащим голосом.

— Сенсей… я не очень хорошо себя чувствую, — сказал Ли, и разразился хихиканьем и икотой. — Я что, пьян?

С своего места Сакура ясно видела остекленевшие, полуприкрытые глаза Ли и его красные щёки. Он выглядел вдрызг пьяным.

— Учиха. Нет времени объяснять. Мне нужны твои глаза, — быстро проговорил Гай, беря Саске за локоть и вытаскивая его из-за стола как раз в тот момент, когда Ли начал провоцировать Кибу.

***

Наруто всё ещё смеялся, держась за живот, когда они вышли на улицу.

— Я не могу поверить, что это была Хината… из всех, кто там был, — прохрипел он, прежде чем снова расхохотаться. — Держу пари, она больше никогда никого не угостит выпивкой.

Сакура хихикнула, оглядываясь назад. Бар, в котором они провели вечер, был полностью разрушен. Гай стоял на коленях, рассыпаясь в извинениях перед хозяином, а Хината стояла чуть поодаль, проделывая то же самое с Неджи, отчаянно пытающимся поднять её на ноги, пока её не заметил кто-то из главной ветви клана Хьюга. Ли сидел на ближайшей скамейке и громко храпел, а Киба, Шикамару и Тентен сторожили его.

— Кто бы мог подумать, что Ли-сан владеет стилем Пьяного Кулака?

— Кто в здравом уме приведёт его в бар? — сказал Саске, потирая только что образовавшийся на бицепсе фиолетовый синяк.

Наруто, который наконец-то отдышался, снова расхохотался. Этот звук привлек внимание Хинаты, которая обернулась с ярко-красным даже в темноте лицом. Когда Наруто поймал её пристальный взгляд, он помахал рукой и крикнул:

— Эй, Хината! Спасибо за чудесный вечер!

Наследница Хьюга выглядела так, словно вот-вот упадёт в обморок.

Сакура прикусила губу, чтобы не присоединиться к ликованию Наруто, и подошла к Саске, собирая чакру над его синяком. Он посмотрел на неё, и когда Сакура увидела веселье, пляшущее в его иссиня-чёрных глазах, она фыркнула и захихикала. Саске присоединился к ней коротким смешком.

— Что ж, — сказал Наруто, подходя к ним. — Я иду домой. Увидимся завтра.

— Спокойной ночи, Наруто, — сказала Сакура, а Саске кивнул в знак согласия.

— Спасибо, — сказал Саске, когда она закончила лечить его руку. — До завтра.

— Добрых снов.

Он сунул руки в карманы и зашагал прочь.

***

Сакура определённо недооценила холод. Она сильнее обхватила себя руками, втянула подбородок и ещё раз обернула вокруг себя шарф. Её дыхание было видно под уличными фонарями, булыжники улиц мерцали от мороза.

Перейти на страницу:

Похожие книги