Читаем Ладья полностью

Потребовалось немного ловкости, чтобы сместить Ромео, не создавая шума, но я умудрилась открыть дверцу. Я расстегнула верхнюю часть молнии на куртке и запихнула его внутрь. Он был почти такого же размера как Финч, так что с лёгкостью уместился внутри.

Как только Ромео был надёжно спрятан, я направилась освобождать чихуахуа. Бедняга был настолько напуган, что мне пришлось хватать его за ошейник и тащить к себе. Его когти заскребли пластиковый пол клетки, и он заскулил, когда я взяла его на руки. Он неудержимо дрожал, но времени утешать его не было. Когда мы выберемся отсюда, он гарантировано получит приличную порцию ласки.

Я осторожно пошла к Виолетте, которая пыталась удержать кота. Он внезапно взбеленился. Зашипев, он спрыгнул с её рук и рванул прочь, словно сами церберы гнались за ним.

Виолетта посмотрела на меня, в ужасе открыв рот. И в этот самый миг я поняла, что в зале стало необычайно тихо.

Я остановилась и оглянулась на огра, принимающего сидячее положение у огня. Он потянулся и огляделся по сторонам, а потом его взгляд остановился на мне.

Он взревел, звук эхом отразился в зале, отчего его друг вскочил на ноги. Я повернулась и бросилась к Виолетте, которая стояла парализованная страхом.

— Беги, — заорала я поверх рёва огров.

Она не сдвинулась с места.

Позади меня загромыхали шаги, и я ускорилась.

— Виолетта, шевели своей задницей!

Я достигла её, когда она подхватила переноску с хорьками. Мы побежали к двери у сцены, но остановились как вкопанные от вида входящих в неё огров. Три, четыре, пять, шесть…

Я схватила Виолетту за руку и резко развернула её в другую сторону. Я направилась к главному входу театра, но груда кресел заблокировала нам путь. Изменив направление, я побежала к лестнице, ведущей на верхние ярусы, таща её за собой. Я видела пожарный выход снаружи здания, так что где-то там наверху должен быть запасной выход на случай чрезвычайной ситуации.

Я толкнула Виолетту вперёд, и она рванула по ступенькам, словно имела крылья. На уровне бельэтажа я оглянулась назад на наших неуклюжих преследователей, которые пока ещё не добрались до лестницы. Я в душе поблагодарила Аедну за то, что не одарила огров скоростью.

Я притормозила, огляделась и сориентировалась. Пожарный выход должен был быть впереди, но было слишком темно, чтобы видеть, что было вдали. Взяв Виолетту снова за руку, я бросилась туда, где должен был быть выход.

Моя эйфория отыскать дверь была убита на корню, когда я увидела цепь и замок на ней. Со мной были отмычки, но грохот ног по лестнице подсказал мне, что времени на это у нас не было.

Мы рванули к лестнице в дальней части бельэтажа. Надежда, что мы сможем опередить их и сбежать, испарилась от вида четырёх огров с дубинками, поджидавших нас внизу. Огры были не столь глупы, как люди выставляли их.

Мы с Виолеттой взбежали по лестнице на балкон раньше, чем огры смогли заметить нас и предупредить своих друзей. У нас была фора, но толку от неё будет мало, если огры загонят нас там в угол.

«Думай, Джесси!» — я боролась с нарастающей паникой. Если бы я была одна, я бы попробовала нечто дерзкое, типа использовать канат и сапёрный крюк из своего рюкзака, чтобы перемахнуть с одной из лож на сцену. Но Виолетта не сможет так прыгнуть. Я даже не была уверена, что сама смогу.

Мы прибежали к дальнему углу на ярусе балконов, где были две двери в мужскую и женскую уборную. Открыв первую дверь, я пихнула Виолетту внутрь.

— Спрячься здесь, и позаботься об этих парнишках, — я передала ей чихуахуа и Ромео. — Я уведу огров отсюда.

— Ты не можешь пойти туда одна.

Я быстро обняла её, чуть не сдавив двух собачонок.

— Со мной всё будет хорошо.

Я покинула уборную раньше, чем она смогла оспорить моё решение. «Боже, сохрани её», — взмолилась я всем, кто мог меня услышать.

Крики и гулкий шум раздались снизу, когда огры начали обыскивать бельэтаж. Я в жизни не должна была позволять Виолетте идти со мной, но было слишком поздно теперь думать об этом. Мне надо увести их как можно дальше от неё, а потом уже разберусь, как вытащить нас из этого замеса.

Я бесшумно побежала к частным ложам, тянущимся вдоль зала. Когда я пробежала мимо лестницы, на моём пути возник огр, и мы столкнулись. Это было сродни столкновению со стеной. Выглядел он столь же ошарашенным, как и я, и именно это спасло меня. До того как он смог оправиться от потрясения и позвать своих дружков, я вытащила свой шокер и шандарахнула его током.

Он пошатнулся. Я могла бы использовать эту запинку, чтобы сбежать, но он быстро встряхнётся и позовёт остальных за мной. Я замахнулась и нанесла удар кулаком по его толстой шее, прямо под ухо. Огры были сложены как быки, но у них имелись свои слабости, как и у всех. Хитрый манёвр заключался в том, чтобы добраться до этих слабых месте, не лишившись головы.

Глаза-бусинки огра закатились, и он камнем рухнул на пол. Я в шоке уставилась на его неподвижное тело. Какого хрена? Мой удар должен был причинить ему боль, но я была отнюдь не так сильна, чтобы вырубить его одним ударом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги