— Не знаете, кто это? — поинтересовалась я у Брюса.
— Бен Стюарт, — Брюс наблюдал за идущими через фойе агентами. — Он заведует Нью-Йоркским спецотделом по борьбе с преступностью.
— Я так и знала, что где-то его уже видела.
Бен Стюарт был начальником агента Карри, и именно он приказал Карри прекратить преследовать меня после его разговора с матерью Виолетты на этот счёт. Две недели назад при посещении Агентства для дачи показаний, я видела его мимоходом, но не разговаривала с ним. Интересно, зачем главе спецотдела приходить в «Плазу»?
Открылись двери лифта, и из него вышел Леви Соломон, вместе с другими контрактными агентами, которые работали в здании. Они пожали руки трём агентам и несколько минут поговорили, а потом повернулись к собравшимся в фойе.
Бен Стюарт шагнул вперёд, и все затихли. В фойе повисла атмосфера ожидания. Что бы он ни собирался сообщить, должно быть, это было серьёзным, раз уж нас всех сюда вызвали.
— Благодарю, что пришли, — произнёс рыжеволосый мужчина, на вид которому было чуть за тридцать. Он представился сам и сообщил имена своих компаньонов, а затем наконец-то перешёл к причине своего визита. — То, чем я собираюсь поделиться с вами, является крайне секретной информацией. Обычно подобные дела ведутся самим Агентством, но необходимость провести эту работу оперативно требует задействовать всевозможные ресурсы.
Другими словами: они искали что-то или кого-то, зашли в тупик, и теперь им пришлось вызывать подкрепление.
Агент прочистил горло.
— Шесть месяцев назад из храма в мире фейри был украден сакральный религиозный артефакт, его принесли в наш мир. Фейри попросили нас помочь с поисками, но наше расследование до сих пор не дало никаких результатов. Исчезновение артефакта держится в тайне, но данный предмет является частью важной религиозной церемонии фейри, которая должна быть проведена этой весной. В связи с этим возврат данного артефакта — один из наших главных приоритетов.
Он умолк на короткий миг, в течение которого по залу распространилось тихое бормотание голосов. Он продолжил свою речь. Я затаила дыхание, ожидая, что же он скажет далее.
— Артефакт называется
Я на автомате потянулась к маленькому камешку, спрятанному в волосах.
Бен Стюарт продолжил:
— Камень круглый и очень похож на голубой лабрадорит. Отличие в том, что
— Чёрт, а что такое лабрадорит? — прошептал Трей, но, ни я, ни Брюс не ответили ему.
Я никогда не слышала ни об этом камне, ни о
Вверх метнулись десятки рук, и Бен Стюарт указал на одного из охотников.
— Спрашивайте.
— Эта штуковина опасна для людей? Нам надо предпринимать особые меры предосторожности с ним?
— Для нас
— Считает ли Агентство, что есть связь между смертью Джексона Чейза и этим камнем? — спросил мужчина.
— Нет. Сила
Ким, одна из нескольких знакомых мне женщин-охотниц, подняла руку.
— Вы собрали нас поскольку считаете, что
Бен Стюарт покачал головой.
— Нам лишь известно, что
— Вы можете рассказать нам немного больше об артефакте? — выкрикнула Ким поверх голосов, забрасывающих Стюарта вопросами. — Есть ли причина, по которой кто-то захотел иметь этот камень? Это может навести нас на мысль, где искать.
Казалось, агент раздумывал о том, как ответить ей.
— Фейри говорят, что
—
Нечто не давало мне покоя, но времени разбираться в этом не было, потому что Бен Стюарт всё ещё выступал.