Гленда
Норман: Да это Барри подрался с Берни и тот грозится внести нас в черный список. Жаль, мне так нравилось работать с тобой, Гленда…
Гленда: Берни просто блефует. На самом деле он к вам очень хорошо относится. Он немного грубоват, но сердце у него золотое.
Барри: Послушай, нам что-то расхотелось выступать.
Гленда: Нет, это вы меня послушайте. Вы здесь не для того, чтобы выражать свои желания, а для того, чтобы работать и работать на отлично. Именно за это вам и платят. И я посвятила вам все свое свободное время, чтобы увидеть результат, а не выслушивать подобные излияния. В зале 500 человек, первоклассных девиц, которые ждут вас. Засуньте ваши эмоции куда подальше и за работу.
Весли: Да иди ты со своей работой!
Грехем
Все
Норман: Ты пришел, черт возьми!
Грехем: По телеку показывают всякую ерунду, вот я и подумал: раз нечем заняться, почему бы не повалять дурака в приятной кампании,
Грег: Мощно, Грехем, как в былые старые времена!
Кевин: Рад тебя видеть, старик!
Грехем: Каков эффект, а?
Берни: Ну что, парни, на выход. Я больше не могу их сдерживать.
Кевин: Ну что ж, вперед.
Норман: Молодец, Грехем.
Грехем: Я очень хотел тебя увидеть.
Гленда: Одну минуточку, Барри.
Барри: Гленда, меня добили все эти истории.
Гленда: Ты знаешь, когда я вижу тебя на сцене, передо мной совершенно счастливый человек!
Барри: А я вижу человека, которого бросила жена и от которого отвернутся все его друзья, потому как он покажет им сегодня голую задницу. Сплошной мрак.
Гленда: Не разыгрывай мелодраму. Твоя жена сидит в первом ряду, она пришла тебя поддержать, надеюсь, ты не заставишь ее краснеть перед подругами? А о сыне своем ты подумал? Какой ты даешь ему пример для подражания. Глядя как ты прохлаждаешься, он скоро плевать станет на своего папашу и пойдет поджигать тачки с дружками! Разве о таком будущем ты мечтал для своего сына? Нет, Барри, ты наконец-то нашел работу и ты должен ею гордиться. Ты выйдешь сейчас на сцену, залитую ярким как солнце светом, потому как прожектор это как солнце в консервной банке, искусственное, но все же солнце! Ты будешь нести им любовь, Барри, мечту, сладостный обман. Для Денизы, небо будет отражаться в твоих глазах!
Барри: Красиво говоришь, однако не все так просто. Что ты знаешь о моей жизни?
Гленда
Барри: А она права, Супервуман! Тысяча чертей, видно никуда не деться, придется раздеться! Ради Денизы и ее подруг, ради Сюзанн и старухи Нормана… Ladie’s nights! Тоже мне! Только кажется мне, что им это понравится!
Берни: Дамы и господа! Добрый вечер! Сегодня знаменательный день и мы рады вас приветствовать в нашем зале. Дорогие дамы, шоу начинается и мы уверены, что вы будете аплодировать, не жалея ладоней! Возможно, наши артисты не первой молодости и не блещут красотой, но они здесь, перед вами и сегодня вы увидите Большой Шлем, интегральный стриптиз! Дорогие дамы! Новые звезды зажгутся сегодня в небе. Так приветствуйте же единственных, настоящих и самых самых… Встречайте тех, кого вы ждали, только для вас — «Metallo boys»!!!