Читаем Ладлен полностью

Вдруг что-то отдаленно хлопнуло, и жаркая влажная темница снова заколыхалась, задвигалась сразу во всех направлениях, вызывая у Майкла приступ дурноты. Раздались какие-то звуки. Приглушенно – будто он слушает происходящее в другой квартире, причем завернувшись в толстое одеяло.

– …и вы сегодня совершенно очаровательно выглядите, – переливчато гудел чей-то голос. – Нет, правда, вы обворожительны.

– Ах, спасибо, – ответил ему тот же низкий голос, который сообщил, что Майклу нужно адаптироваться. Сейчас он звучал тоже как бы издалека и гораздо мягче. Даже можно сказать – сексуальнее. Майкл попробовал подвигать головой, но уперся во что-то горячее, плотное, неровно сходящее вниз уголком. О, да что ж это такое! У него в голове вдруг запели тонкие голосишки «а Майкл сходит с ума, ла-ла-ла, а Майкл, сходит с ума, ла-ла-ла …». Он попытался поворочаться – грубая стенка перед ним вдруг прогнулась, втиснув его в скользкие шланги, что были здесь кругом.

– С вами все в порядке, дорогая?

– О, простите, может лучше пройдем на кухню? Давайте я возьму у вас торт.

– Майкл дома?

Да! Хотел он завопить, – да! Я тут, спасите меня!

– Да, – ответил голос над его головой, с тембром удивительно похожим на его собственный, – да, он был, но потом ушел в гараж – что-то с машиной.

– Ох уж эти машины! – Подхватил собеседник. От всех этих гулких голосов у Майкла уже разрывалась голова. – Постоянно ломаются.

Так, стоп. Это что – Гелвин? Гелвин Фартини? Тот самый коллега, на дне рождения которого они недавно побывали?

– Знаете, Ладлен, а я даже рад, что Майкла нет дома. Он просто не достоин такой женщины как вы.

Этот мерзавец подбивает клинья к его жене?!

– Ну что вы такое говорите, мистер …

– Зовите меня Гелвин и не надо вот этого – вы.

– Хорошо, Гелвин, как скажете. У меня есть немного вина, вам какое налить – красное или белое?

Вот шлюха. Эй, я тут, сам не знаю где! Но я рядом. Я все слышу, черт вас обоих побери! Хватит там пристраиваться к этому говнюку. Ну дай мне только выбраться отсюда! Вдруг пространство вокруг него сжалось, выдавив его куда-то влево, в самую гущу скользких труб.

– Вы такая … мягкая …

И что-то с силой налегло на Майкла, оттеснив его назад. Да что ж это такое! Он будто на лодке во время качки, кто его постоянно двигает? Что-то плотное с силой давило на него спереди. Какие-то звуки. Он вдруг понял, что его жена целуется. Ну вы оба у меня получите! Майкл шалел от ярости с каждым мгновением все сильнее, страстно желая лишь одного – выбраться оттуда, куда он попал и крепко навалять по шее обоим.

– У вас отличный парфюм, Гелвин. – От ее голоса все вокруг всколыхнулось, гигантская бочка над головой застучала громче и чаще, оглушая Майкла.

– Эй, – попытался сказать он, – эй там!

Вдруг Гелвин засмеялся – все вокруг Майкла затанцевало, заходило ходуном.

– А ты смешная, – сказал он где-то сверху и совсем близко. И снова эти звуки – поцелуи.

Майкл взвыл, заревел дурным голосом, и вдруг мягкая темнота задушила его, лишив сознания. Придя в себя, он снова пережил тот же кошмар: он все еще в этом жарком, тесном, влажном и скользком месте.

– Где я? – Спросил он и услышал, как эта фраза окружила его, он и слышал, и ощущал ее всем телом. – Куда я попал?

Раздалось тихое визгливое хихиканье.

– Ты теперь с нами, Третий. – Сообщил низкий голос. – Добро пожаловать домой. Я – Первый.

– А я – Второй, – подхватил ломкий фальцет. – Мы теперь будем дружно жить все вместе.

Все это фарс. Это дурной сон. Наверное, я попал в аварию и получил травму головы. Все эти мысли, одна за другой, медленно прошли сквозь Майкла и прозвучали у него над головой и в теле одновременно. Он услышал взрыв смеха.

– Нет, дорогой. – И его снова что-то оттеснило назад и влево. Затем упругая стенка перед ним прошла волной, будто за ней что-то скользило. – Да ты же так никогда и не поймешь. Ты ударил меня в живот сегодня днем, помнишь? Как странно – вроде говорит Ладлен, а ее голос доносится ото всюду, обволакивая и отзываясь в теле. И этот монотонный перестук – он просто с ума сведет!

– Ты меня ударил и Третий умер. – Холодно сообщила его жена, затем ехидно заговорила быстрым тонким голоском:

– И теперь Третий – это ты. Как тебе – нравится? Ты занял его место. Правда, ты не настолько же умен и интересен, но мы живем очень долгую жизнь. У тебя будет время измениться. Мы не позволим тебе общаться с другими людьми пока что – ты такую чушь несешь. Может быть, со временем … но это неточно. Словом, меняйся, дружище и станешь счастлив.

– Кто вы? – С ужасом спросил Майкл и что было силы дернулся, раздался оглушающий вскрик, мир вокруг него подпрыгнул мячиком.

– И хватит уже долбить Ладлен по печени, – сообщил ехидный. – Тебе же, между прочим, от нее еще питаться. Нужно уважать своего Сопровождающего.

По печени … Бум-бум, бум-бум – над головой … это какое-то … какая-то … неудача. Да, хорошее слово, это какая-то неудача.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме