— Кхм. Кажется, я знаю, откуда эта слабость и боль во всём теле, даже от малейшего прикосновения. Ты давно не практиковался в управлении большой массой воды. Даже нахождение рядом сестры не очень-то помогло. Давай сделаем вот что: ты сейчас ложишься и отдыхаешь, минимум до обеда, а потом, возможно, отправишься выполнять самые лёгкие упражнения с водой.
— Ага.
После чего Солас перешёл к Уотсону.
— А вот тебе, Джеймс, можно начинать восстанавливать физическую форму тренировкой с мечом, используя те же упражнения, что и Вудроу.
— Угу, — всё ещё позёвывая, ответил тот.
Напоследок Уилл подошёл к Оливеру. Развязав его предплечье, Солас удивлённо прошептал:
— Как же быстро заживает рана! Давно я не видел такого! Но она ещё достаточно сильно воспалена и, как я вижу, появилась небольшая опухоль. Это можно исправить, если теперь менять повязку не раз в день, а три. Смачивать пятью каплями нектара и зелья Жас, — целитель выложил на тумбочку марлевые повязки и приготовил одну для незамедлительной перевязки. — А ещё тебе стоит продолжать тренировки и начинать пробовать упражнения с водой.
Сказав это, сын Аполлона направился к двери. Оказавшись на крыльце, он увидел очень вымотанных и уставших девушек.
— Аннабет, у меня есть предположение по поводу состояния Перси. Ему сейчас нужно отдохнуть, минимум до обеда, а потом поупражняться вместе с Оливером, выполнять самые лёгкие упражнения с водой.
— Ага.
— Бьянка, теперь Оливеру следует менять повязку не раз в день, а три, и смачивать её пятью каплями нектара и зелья Жас. Ну, и, конечно, продолжать делать всё раннее предписанное.
— Мммф.
— Кэтрин, Уотсону нужно начинать восстанавливать физическую форму тренировкой с мечом, используя те же упражнения, что и Вудроу.
— Угу.
Спустившись с крыльца, Уилл остановился:
— Да, чуть не забыл. Аннабет, напои Перси зельем Жас с пятью капельками нектара. Это к обеду сможет поставить его на ноги, — и он ушёл, не сказав больше ни слова.
Девушки вернулись в домик, принялись собираться на завтрак, все кроме Аннабет. Она налила в стакан зелья и стала смешивать его с нектаром. Закончив, протянула напиток Джексону. Тот осушил его одним глотком и пролепетал, откидываясь на подушки:
— Добрых снов…. — моментально уснул.
После этих слов девушки отправились в обеденный павильон. Закончив завтракать, Аннабет и Кэтрин направились к домикам, их догнали Картер и Уолт, спрашивая:
— Аннабет, ты какая-то мрачная, — поинтересовался Кейн, замечая её грустное лицо. — Что-то стряслось?
— Перси и я сегодня утром спасли на дне залива русалку, которая передала нам сбивчивое сообщение, — ответила за подругу дочь Посейдона. — Он израсходовал много сил и получил большую эмоциональную встряску, поэтому сейчас отдыхает.
— Оу! Ясно. Мы с Уолтом просто хотели его проведать.
— Конечно, Картер. Но лучше захватите у нимф немного еды и приходите. Я думаю, он будет рад с вами пообщаться, после случившегося, — проговорила Чейз.
Кейн и Стоун сделали так, как просила их дочь Афины. Буквально через полчаса, они уже стояли в дверях домика номер три.
Ребята поставили поднос с едой на тумбочку рядом с кроватью Перси, и сели на раскладушку Аннабет.
— Картер, я давно хотел тебя спросить, — начал разговор Уолт.
— О чём же?
— О твоём знакомстве с Персеем Джексоном.
— О…. Да, я ещё никому из других магов, кроме Амоса и Сейди, не рассказывал об этой встрече. Ну, что ж…. В тот день я выслеживал на Лонг-Айленде распоясавшегося монстра. Мы уже несколько недель ощущали там магическое сотрясение. Некоторые люди видели огромное существо, пожиравшего мелкую живность, и это пугало их. Они прозвали его Болотным Монстром с Лонг-Айленда. Так как Сейди и все члены Бруклинского Дома были на недельных учебных сборах в Египте, я остался один и решил лично понаблюдать за этим местом.
Для патрулирования я использовал Фрика, с привязанной к нему папирусной лодкой, как вдруг заметил какое-то движение в воде. Попросив грифона спустить меня, я вылез из лодки и, вооружившись посохом и хопешем, вошёл в воду и мгновенно погрузился в неё по колено.
Не далеко от этого места играли на улице ребята. Отвлекшись на их смех, я не заметил, как водная гладь пошла рябью. Через некоторое время я понял, что это крокодил, но он был гигантским. В следующую микросекунду вода вокруг меня взорвалась брызгами, и я — слишком поздно — понял, что зря не позвал с собою весь Двадцать Первый Ном. После чего чудовищные челюсти раскрылись, и в следующий миг оно проглотило меня…. — от этих слов Картер поёжился, вспоминая те ощущения.
— Ну, и что было дальше…. — требовал продолжения от друга Стоун.
— Э…. В общем, я не мог воспользоваться ни мечом, ни посохом и тогда оставался только один выход: заклинание. Я понимал, что долго не продержусь, ведь там очень сильно воняло протухшей рыбой. Выбрав заклинание, я готовился его произнести, как монстр взревел, его горло сжалось и, он выдавил меня, как зубную пасту из тюбика. Вылетев из его пасти, я приземлился в болотную траву. Поднявшись, я неуклюже топтался на месте и хватал ртом воздух.