- Как вы себя чувствуете? - спросил охранник. Голос его показался пронзительным криком. Барретт заткнул уши ладонями и упал на пол. Его поставили на ноги.
- Со временем вы привыкнете к звуку голосов, - сказал охранник.
- Замолчите, - прошептал Барретт. - Ничего не говорите!
Он не мог выносить даже звука собственного голоса. Сердце колотилось в ушах, словно безжалостный поршень гигантской машины. Дыхание стало громоподобными порывами урагана, вырывающего с корнем деревья в лесной чаще. Глазам было невыносимо больно от потока зрительных ощущений. Он трясся, непроизвольно стуча зубами.
Джекоб пришел к нему через час.
- Неплохо отдохнули? - поинтересовался он. - Теперь вы расслаблены, переполнены счастьем и готовностью сотрудничать.
- Сколько времени я находился там?
- Я не могу сказать это.
- Неделю? Месяц? Годы? Какое сегодня число?
- Это не имеет никакого значения, Джим.
- Замолчи. У меня от твоего голоса болят уши.
Бернстейн улыбнулся.
- Привыкнете. Я надеюсь, вы освежили свою память, отдыхая в ванне, Джим. А теперь ответьте мне на несколько вопросов. Фамилии участников вашей группы для начала. Не надо всех - только тех, кто занимал ответственные посты.
- Ты знаешь все эти фамилии, - прошептал Барретт.
- Я хочу услышать их от вас.
- Для чего?
- Наверное, мы поторопились вынуть вас из ванны.
- Ну, так положи меня назад, - сказал Барретт.
- Не упрямьтесь. Назовите мне несколько фамилий.
- У меня колет в ушах, когда я говорю.
Бернстейн скрестил руки на груди:
- Я жду фамилии. Вот здесь у меня описание вашей контрреволюционной деятельности.
- Контрреволюционной?
- Да. Направленное против зачинателей революции 1984 года.
- Я уже давно не слышал, чтобы нас считали контрреволюционерами, Джек.
- Джекоб.
- Джекоб.
- Спасибо, я прочту описание. Вы можете внести свои поправки, если обнаружите кое-какие неточности в мелочах. После этого, пожалуйста, подпишите это заявление.
Он открыл папку и стал читать сухой и подробный отчет о подпольной карьере Барретта, в основном точный, описывающий каждый его шаг с того самого первого собрания в 1984 году и до дня ареста. Закончив читать, он произнес:
- Какие-нибудь исправления или добавления?
- Нет.
- Тогда подпишите.
- У меня сейчас еще плохая координация движений. Я не в состоянии держать ручку. Похоже, я слишком долго пробыл в ванне.
- Тогда продиктуйте устное подтверждение приведенных в заявлении фактов. Мы снимем образец вашего голоса, и он будет вполне приемлемым доказательством.
- Нет.
- Вы отрицаете, что здесь подробно и точно изложена ваша карьера?
- Я прибегаю к пятой поправке Конституции.
- Сейчас такого понятия, как пятая поправка, не существует, объяснил Бернстейн. - Вы признаетесь в том, что принимали сознательное участие в подготовке свержения нынешнего законного правительства нашей страны?
- Разве тебе не колет уши, когда ты слышишь, как твой рот произносит такие слова, Джек?
- Предупреждаю, вам лучше не допускать личных выпадов, чтобы вывести меня из равновесия, - тихо произнес Бернстейн. - Вам, скорее всего, не понять те побуждения, которые обусловили мой переход на сторону правительства, и я не намерен обсуждать их с вами. Здесь допрашиваю я, а не вы.
- Надеюсь, скоро придет твоя очередь.
- Очень в этом сомневаюсь.
- Когда нам было по шестнадцать лет, - сказал Барретт, - ты говорил о правительстве, как о волчьей стае, пожирающей мир. Ты предупреждал меня, что если во мне не пробудится сознательность, то я стану еще одним рабом в мире, полном рабов. А я сказал, что лучше быть живым рабом, чем мертвым бунтовщиком, помнишь? Ты меня разделал под орех за такие слова. Но теперь ты в этой волчьей стае. Ты живой раб, а я скоро стану мертвым бунтовщиком.
- Наше правительство отменило смертную казнь, - сказал Бернстейн, - а я не считаю себя ни волком, ни рабом. А вы своими словами просто демонстрируете свои заблуждения, пытаясь защитить воззрения шестнадцатилетнего юнца от мнения взрослого мужчины.
- Чего же ты от меня хочешь, Джек?
- Во-первых, согласия с тем описанием вашей деятельности, которое я только что прочел, и, во-вторых, вашей помощи, чтобы мы могли получить информацию о руководстве Фронта Национального Освобождения.
- Ты забыл еще одно. Ты также хочешь, чтобы я называл тебя Джекобом, Джек.
Лицо Бернстейна осталось серьезным.
- Если вы будете сотрудничать, я могу обещать вам удовлетворительное завершение расследования.
- А если нет?
- Мы не мстительны, но мы принимаем меры по защите безопасности граждан, устраняя из их окружения тех, кто угрожает национальной стабильности.
- Но так как вы не убиваете людей, - сказал Барретт, - то ваши тюрьмы должны быть жутко переполнены, если только слухи об изгнании в прошлое не правдивы.
Казалось, впервые броня самообладания была пробита.
- Верно? Значит, Хауксбилль на самом деле построил машину, которая дает вам возможность вышвыривать узников назад во времени? Вы вскармливаете нас динозаврам?
- Возможность ответить на мои вопросы я предоставлю вам в другой раз, - проговорил Бернстейн, будто обожженный крапивой. - Вы мне скажете...