Читаем Лагерь Хауксбиль полностью

- Как вы себя чувствуете? - спросил охранник. Голос его показался пронзительным криком. Барретт заткнул уши ладонями и упал на пол. Его поставили на ноги.

- Со временем вы привыкнете к звуку голосов, - сказал охранник.

- Замолчите, - прошептал Барретт. - Ничего не говорите!

Он не мог выносить даже звука собственного голоса. Сердце колотилось в ушах, словно безжалостный поршень гигантской машины. Дыхание стало громоподобными порывами урагана, вырывающего с корнем деревья в лесной чаще. Глазам было невыносимо больно от потока зрительных ощущений. Он трясся, непроизвольно стуча зубами.

Джекоб пришел к нему через час.

- Неплохо отдохнули? - поинтересовался он. - Теперь вы расслаблены, переполнены счастьем и готовностью сотрудничать.

- Сколько времени я находился там?

- Я не могу сказать это.

- Неделю? Месяц? Годы? Какое сегодня число?

- Это не имеет никакого значения, Джим.

- Замолчи. У меня от твоего голоса болят уши.

Бернстейн улыбнулся.

- Привыкнете. Я надеюсь, вы освежили свою память, отдыхая в ванне, Джим. А теперь ответьте мне на несколько вопросов. Фамилии участников вашей группы для начала. Не надо всех - только тех, кто занимал ответственные посты.

- Ты знаешь все эти фамилии, - прошептал Барретт.

- Я хочу услышать их от вас.

- Для чего?

- Наверное, мы поторопились вынуть вас из ванны.

- Ну, так положи меня назад, - сказал Барретт.

- Не упрямьтесь. Назовите мне несколько фамилий.

- У меня колет в ушах, когда я говорю.

Бернстейн скрестил руки на груди:

- Я жду фамилии. Вот здесь у меня описание вашей контрреволюционной деятельности.

- Контрреволюционной?

- Да. Направленное против зачинателей революции 1984 года.

- Я уже давно не слышал, чтобы нас считали контрреволюционерами, Джек.

- Джекоб.

- Джекоб.

- Спасибо, я прочту описание. Вы можете внести свои поправки, если обнаружите кое-какие неточности в мелочах. После этого, пожалуйста, подпишите это заявление.

Он открыл папку и стал читать сухой и подробный отчет о подпольной карьере Барретта, в основном точный, описывающий каждый его шаг с того самого первого собрания в 1984 году и до дня ареста. Закончив читать, он произнес:

- Какие-нибудь исправления или добавления?

- Нет.

- Тогда подпишите.

- У меня сейчас еще плохая координация движений. Я не в состоянии держать ручку. Похоже, я слишком долго пробыл в ванне.

- Тогда продиктуйте устное подтверждение приведенных в заявлении фактов. Мы снимем образец вашего голоса, и он будет вполне приемлемым доказательством.

- Нет.

- Вы отрицаете, что здесь подробно и точно изложена ваша карьера?

- Я прибегаю к пятой поправке Конституции.

- Сейчас такого понятия, как пятая поправка, не существует, объяснил Бернстейн. - Вы признаетесь в том, что принимали сознательное участие в подготовке свержения нынешнего законного правительства нашей страны?

- Разве тебе не колет уши, когда ты слышишь, как твой рот произносит такие слова, Джек?

- Предупреждаю, вам лучше не допускать личных выпадов, чтобы вывести меня из равновесия, - тихо произнес Бернстейн. - Вам, скорее всего, не понять те побуждения, которые обусловили мой переход на сторону правительства, и я не намерен обсуждать их с вами. Здесь допрашиваю я, а не вы.

- Надеюсь, скоро придет твоя очередь.

- Очень в этом сомневаюсь.

- Когда нам было по шестнадцать лет, - сказал Барретт, - ты говорил о правительстве, как о волчьей стае, пожирающей мир. Ты предупреждал меня, что если во мне не пробудится сознательность, то я стану еще одним рабом в мире, полном рабов. А я сказал, что лучше быть живым рабом, чем мертвым бунтовщиком, помнишь? Ты меня разделал под орех за такие слова. Но теперь ты в этой волчьей стае. Ты живой раб, а я скоро стану мертвым бунтовщиком.

- Наше правительство отменило смертную казнь, - сказал Бернстейн, - а я не считаю себя ни волком, ни рабом. А вы своими словами просто демонстрируете свои заблуждения, пытаясь защитить воззрения шестнадцатилетнего юнца от мнения взрослого мужчины.

- Чего же ты от меня хочешь, Джек?

- Во-первых, согласия с тем описанием вашей деятельности, которое я только что прочел, и, во-вторых, вашей помощи, чтобы мы могли получить информацию о руководстве Фронта Национального Освобождения.

- Ты забыл еще одно. Ты также хочешь, чтобы я называл тебя Джекобом, Джек.

Лицо Бернстейна осталось серьезным.

- Если вы будете сотрудничать, я могу обещать вам удовлетворительное завершение расследования.

- А если нет?

- Мы не мстительны, но мы принимаем меры по защите безопасности граждан, устраняя из их окружения тех, кто угрожает национальной стабильности.

- Но так как вы не убиваете людей, - сказал Барретт, - то ваши тюрьмы должны быть жутко переполнены, если только слухи об изгнании в прошлое не правдивы.

Казалось, впервые броня самообладания была пробита.

- Верно? Значит, Хауксбилль на самом деле построил машину, которая дает вам возможность вышвыривать узников назад во времени? Вы вскармливаете нас динозаврам?

- Возможность ответить на мои вопросы я предоставлю вам в другой раз, - проговорил Бернстейн, будто обожженный крапивой. - Вы мне скажете...

Перейти на страницу:

Похожие книги