Читаем Лагерь Полукровок (СИ) полностью

«Ого! Давненько я не видел этого парня».

«Ты что уже сражался с ним?», — мысленно задал вопрос другу Джеймс.

«Ага. Но победить его можно, только если использовать его, же собственный рог».

«Понятно. Осталось придумать: как же мне это сделать?»

Джеймс ринулся к палатке, таща за собой девушек. Когда он вооружился, то сразу же побежал обратно на пляж. Там уже дрались с врагом ди Анджело и Солас, но минотавр не обращал на них никакого внимания. Джеймс бросился на него с мечом и попытался увести его в рощу. В его голове Перси проговорил: «В нашу с ним встречу, я забрался к нему на голову и голыми руками отломил рог. Так же даю тебе совет: он очень медлителен при атаке, так что ты сможешь отскочить в сторону, но только в самый последний момент. Иначе минотавр успеет поменять траекторию».

«Спасибо за совет. Я постараюсь ему следовать», — мысленно ответил юноша.

Уотсон уводил монстра всё дальше и дальше от своих друзей и лагеря. Почувствовал, что минотавр уже нагоняет его, Джеймс воспользовался советом и отскочил в сторону. В этот момент его враг, не успевший изменить направление своего движения, врезается в огромный дуб. Повернувшись, юноша видит то, что его противник намертво застрял одним из рогов в стволе дерева. Сын Зевса не стал медлить, разбежался и с прыжка оказался у чудовища на спине, схватился за шею. Джеймс, подгадав время, ухватился голыми руками за рог, застрявший в стволе. Минотавр дёрнулся в этот момент и освободился, сломав рог, попятился, чуть было, не сбросив юношу на землю, но тот удержался. Монстр взревел от досады, ведь его единственный рог оказался сломан им же самим. Джеймс, всё это время, держа рог в руках, воткнул не зазубренным концом монстру в шею. Тот издал последний рёв и на месте рассыпался в пыль. Юноша пошатывался после приложенных к чудовищу сил, но всё же, кое-как смог устоять на ногах. Он, опираясь на каждое дерево в роще, направился к пляжу. Там его встречали удивлённые и немного ошарашенные внешним видом друзья. К нему на всех парах бежала Кэтрин, заметившая, что её друг начинает оседать на песок. Она придержала его за плечо, и они направились к палаткам. Дойдя туда, Джеймс рухнул на свой спальник и тут же отключился. Кэтрин присела рядом с ним, когда в их палатку вошёл с нектаром и амброзией в руках Солас.

— С ним всё будет отлично, — утешающее, проговорил он девушке. — Ему нужно немного отдохнуть.

— Сколько? — чуть ли не плача прошептала дочь Посейдона.

— Я уверен он проснётся к закату или может чуть раньше. Хм… Предполагаю, через три-пять часов… — успокаивающе ответил сын Аполлона. — Но, всё же, побудь с ним. Не нужно его сейчас оставлять одного.

— Я поняла, Уилл. Спасибо, — пролепетала ему в ответ Кэтрин, не отводя взгляда от юноши.


========== Глава 23. Открытие новых обстоятельств Фараону Египта. ==========


Джеймсу ничего не снилось, но в конце послышался знакомый голос:

— Джеймс, проснись! Джеймс!

— Что? — выкрикнул тот, пытаясь привстать.

— Тихо! Давай я тебе помогу, — сказала Кэтрин, стирая со щеки слезу. — Я думала…

— Для чего я был тебе так сильно нужен?

— Ты можешь позвать Перси?

Юноша пожал плечами. Но всё-таки решил попробовать. «Перси, ты здесь?».

«Естественно! Гроувер пока не разрывал нашу эмпатическую связь».

— Он здесь. Но зачем…?

— Не когда объяснять, пойдём.

Юноша, вышел из палатки, конечно, не без помощи Кэтрин. Они увидели Уилла, пытающейся вбить что-то в голову возбуждённой Пайпер. Нико, заметив друзей, помахал им рукой.

— Я тебе говорю, он скоро придёт в… — Уилл оборвал фразу, когда заметил, куда устремился взгляд ди Анджело.

— Доброе утро, — сказал Джеймс. Перси сидел в его голове тихо, он не решался подать голос в присутствии Нико.

— Вот видишь! Я же тебе говорил! — с торжеством воскликнул Солас, обращаясь к Маклин.

— Джеймс, ну, как ты себя чувствуешь? — спросила, моментально успокоившаяся Пайпер.

— Отлично, — ответил юноша.

— Ты же понимаешь, что одолел Минотавра голыми руками, один.

— Да.

Пайпер решила сильно не расспрашивать парня, и сказала:

— Ладно, пойдём, ты нам с Кэтрин очень нужен.

Джеймс недоумевал, но всё-таки пошёл с девушками. Они шли, долго и молча. Ребята снова отошли на такое же расстояние от лагеря, что он мерцал где-то вдалеке. Когда они остановились, Пайпер сказала:

— Кэтрин…?

Та кивнула, и сосредоточилась. Вода стала похожа на арку, и в ней засветилась радуга.

— О, богиня Ирида, прими моё подношение, — проговорила Пайпер.

Драхма исчезла в радуге.

— Покажи мне Сейди Кейн, Каир, Египет.

Радуга замерцала, и в ней появилась девушка, с волосами цвета карамели. Рядом с ней стоял парень со смуглой кожей и карими глазами.

— Ещё раз привет, Сейди. Я так вижу это твой брат-фараон.

— Да, ты права, Пайпер. Это Картер, мой брат.

— Приятно познакомиться, Пайпер.

— Это Кэтрин — дочь Посейдона, сестра Перси, — сказала Сейди, указывая на девушку.

— Привет, — сказала та, покраснев как рак.

— Сейди, а можно я продолжу? — проговорила Пайпер.

— Да, конечно.

— Это Джеймс Уотсон — сын Зевса.

Картер что-то пробубнил себе поднос.

Перейти на страницу:

Похожие книги