Читаем Лагвица полностью

Вновь ожили звуки...

Вновь ожили звуки и найдены краски,

И каждое слово имеет свой вкус…

Развязаны руки и сброшены маски –

Долой скорлупу – я назад не вернусь…

Я снова подхвачена жизни теченьем,

Всё меньше заметны следы от оков –

Ты лёд растопил своим тёплым свеченьем,

Как солнце весеннее саван снегов…

В полнеба душа – (отпусти на поруки) –

А, хочешь, возьми моё сердце в залог…

Могу, чуть дыша, целовать твои руки,

Как море целует прибрежный песок…

В закатном огне тополя, словно свечи,

В подушечках пальцев вся нежность Земли –

Могу, не касаясь, обнять твои плечи,

Как ветер объемлет в степи ковыли…

Глаза твои вижу и слышу твой голос,

Когда говорим и молчим ни о чём…

Погладить могу на виске каждый волос

Одним лишь дыханьем, как солнце лучом…

Как сладостно – горько, как горестно – сладко –

Руками, губами и взглядом скажи…

Могу раствориться в тебе без остатка,

Как – будто закатное солнце во ржи…

Умею прощаться одним долгим взглядом –

Не кинусь на грудь и не стану держать…

Ты есть на Земле, значит ты, где-то рядом…

Ждёт утро рассвета…. И я буду ждать…

Старый сюжет

Сюжет из детства – картины жизни, эскизы лет,

Реки изгибы, тропинок тайны, забытый свет…

Сюжет избитый, до дна испитый – что ж нем стоишь?

…В реке мальчишка коня купает, конь красно-рыж!

И солнце знойно, и мальчик рыжий, и конь – огонь!

А сердце вспыхнет огнём небесным, лишь взглядом тронь.

Сверкает стайкой мальков игривых речная мель.

И брызжет ярко, как капли с гривы – души апрель.

Плечом к плечу

Еду утром в переполненном трамвае,

Толчея, угар и страсти закипают,

Толстый дядя сумку на голову ставит,

И мне на ногу раз десять наступает…

Понедельник день тяжелый – понимаю,

И поэтому безропотно прощаю.

А на утро, точно так же на работу,

«Кильки в бочке», недовольство, запах пота,

Тётя к поручню всей тонной прижимает,

Возмущается при этом и толкает…

Вторник, тоже день нелегкий, я согласна,

Убедить себя пытаюсь – жизнь прекрасна!

Вот среда – разгар недели – снова утро,

Не толкаюсь – сами вносят – тоже мудро,

Затолкали в дальний угол – не качнуться…

Подремлю, вот только б вовремя проснуться.

Да, не сладка и среда, я убеждаюсь,

И поэтому терплю, не возмущаюсь.

Утро раннее, а с транспортом «ни к чёрту»,

Я у двери словно клапан – день четвёртый,

Распласталась и внушаю установку,

Выпуск – впуск осуществлять на остановках.

Все ворчат, да и понятно – не машины,

Устают от ежедневной чертовщины.

Вот и пятница, и утро и автобус,

На плечах не голова – огромный глобус,

Руки, ноги боль не чувствуют – полено,

В общем, в пятницу мне «море по колено»…

В море качка, осторожно выплываю –

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия