Читаем Лаймаргия 2: Теряя веру полностью

Поистине тяжёлый выбор. Но что я могу? Если мы всё же убьём рыцарей, нас рано или поздно отыщут. И данная выходка только ускорит этот процесс. Поскольку за гармами уже идёт погоня, увидев смерть постовых, фиолы устроят настоящую облаву. Если они её уже не устроили. Но в таком случае шансы на выживание тоже близки к озвученным Тиамат двадцати процентам. Пройдём здесь, и тогда сможем скрытно попасть в город. А также, возможно, обзавестись новыми артефактами древних. Выбор очевиден.

— Я согласен.

[1] Ритикулеэндотелиальная формация — Вырабатывает электричество в голове (если простым языком) обыкновенный ток, который движется по нервным клеткам, поэтому мы, во-первых, чувствуем, во-вторых, двигаемся, в-третьих, мыслим.

Глава 28

Испытание 10/16

Не было никакой подготовки. Небольшой укол в шею, который я кое-как успел заметить благодаря своему чутью.

— У тебя три минуты, чтобы начать, странник. — Сказала Тиамат, и я почувствовал, как огонь растекается по телу. Каждый магический канал ощущался как раскалённый прут в теле. Это жгучее чувство не смогло достигнуть апогея, поскольку мне вовремя ввели обезболивающее.

Сначала начала отступать головная боль, затем и тело начало приходить в нормальное состояние.

— Система, начать испытание.

Вы желаете начать тренировку на повышение звания?

Выберите время нахождения в тренировочном пространстве.

Рекомендуемое время: 24 часа/Год.

— Да.

Вы нашли и освободили город, выполнив задание категории «А+»

Пропущен четвёртый этап из-за сходство испытаний.

— Так вот где собака зарыта, освобождение города — это и было четвёртым испытанием. Глаза расширились от ужаса и осознания того, что меня ждёт дальше. А после мир вокруг потух.

Добро пожаловать в учебное пространство.

Начинается пятый этап обучения. Удачи.

Испытание 9/16

Спасите жителей.

— Хэй, бомжара, на тебе кипяточку. — Лицо обожгла ужасающая боль.

— А-а-а-а, — хриплый, прокуренный и пропитый крик вырвался из глотки.

— Ха-ха-ха. Ребята, а за дополнительные донаты мы обольём его водкой! Женский голос подростка донёсся до моих ушей. Я примерно понял, в какую ситуацию и тело попал. А сейчас, как и обещали, Вэйдун, соль.

— Сейчас Аи. — Услышал шелест. — Да что же она так тяжело рвётся.

— Бай, дай сюда. — Голос того, кто говорил первым. Насколько помню, «бай» — это приставка к младшему, но мне сейчас не до этого. Я подскочил и кое-как разлепил веки. Кажись, БОМЖ собирался умереть. Без определённого места жительства. А система-то с юмором.

— А ну пошли отсюда! — пригрозил я кулаком и оскалился.

— Он умеет говорить! — прокричала узкоглазая девушка на две головы ниже меня с длинным чёрным волосом. — А на нашем можешь, русский демон⁈

Собрав всю силу в кулак, я огляделся. Моё тело спало рядом с мусорным баком. Тёмный переулок — место, где попадают любопытные путники. Бетонные стены, в нескольких метрах призывно мигают вывески. Со всей дури и гневом ударил по баку так, что тот согнулся. Детишек это напугало.

— Он не из этих? — спросил, по-видимому, Вэйдун, самый молодой из компании. Именно этот щуплый парнишка в очках сжимал пакетик с солью.

— Да если он меня тронет, его сразу же казнят. Не бойтесь его, — девушка посмотрела на старшего товарища, державшего в руке чайник.

Я стоял и наблюдал за ними, пытаясь окончательно прочувствовать своё состояние.

— Да, скучно. Пойдёмте отсюда. — Самый старший, переводивший взгляд с меня на девушку, до которой было рукой подать, сдрейфил, но виду не подал. После сказанного он отбросил чайник в сторону и пошёл из переулка, с каждым шагом всё больше ускоряясь.

— И это ваше хваленое уважение к старшим. — Моим голосом можно стены ломать, настолько он был груб. Изо рта повеяло перегаром, кожа на лице только сейчас начала щипать. Скорее всего, ожоги первой или второй степени. Заметил в руках у Аи пакет с бутылкой, предположительно, водкой, о которой она говорила.

— Гуанмин! Я потеряю подписчиков! Ты же гордился своей магией! — Но парень проигнорировал её, продолжая идти. И вот когда он скрылся за поворотом, маленькие детишки остались наедине с русским мишкой.

— Отдай. — Я указал на пакет, и девушка посмотрела на предмет моего интереса.

— А, да, нате. — Односторонний переводчик работал хорошо, но почему они меня не понимают? Как мне их спасать? И самое главное, от кого?

Забрал пакет и посмотрел на содержимое. От одного вида огненной жидкости затошнило.

— Идите, — махнул рукой, словно сгоняя мошку со стола.

Дети побежали вслед за своим товарищем.

— Я его запомнила, Вэйдун. — Услышал вдалеке и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги