Читаем Лаймиринга полностью

− Клянемся. − произнес Майдар. − И пусть дрожит наш враг. Теперь он не уйдет от нас. Мы найдем и убьем его.

Над землей спускалась ночь. Трое друзей сидели около костра и думали о том как им искать дракона. Путь был только один. Надо было идти в ту сторону, куда он улетел.

Они двинулись в путь на следующее утро. Они шли молча. Каждый думал о своем. О своих родных и близких, погибших от дракона.

Впереди появилась соседняя деревня. Она так же была сожжена драконом. Майдар, Дройд и Норгайт прошли через нее. Там никого не осталось в живых. В них росла и крепла ненависть к врагу.

Прошло четыре дня. Трое друзей, наконец, добрались до первого уцелевшего поселения. Оно находилось за рекой Шарана, в соседней стране. Люди там не знали о драконе. В рассказ трех человек почти никто не поверил. Несколько человек из поселения отправились за реку и убедились в том, что соседняя деревня в другой стране была полностью сожжена и разорена. Но люди все же не верили, что это сделал дракон, а не какая нибудь банда.

Майдар, Дройд и Норгайт двинулись дальше, неся с собой весть о драконе, разорившем целую страну. Им мало кто верил, а тот кто верил не желал никуда идти из своего дома.

Они шли дальше. Впереди был океан, а вокруг не было ни одного человека, который бы слышал что нибудь о драконах, кроме того о чем рассказали трое друзей. Они узнавали о странах, которые были на севере и на юге. Туда ходили корабли вдоль берега океана, но среди них не было никого, кто бы плавал далеко от берега.

На вопрос о том желает ли кто нибудь плыть туда большинство матросов просто смеялось, считая тех человек свихнувшимися.

Прошло почти полмесяца. Майдар, Дройд и Норгайт прошли по берегу к соседнему порту на север. Они вновь искали кого нибудь, кто плыл бы на восток, но таких кораблей не было.


− Мы так никогда туда не попадем. − сказал Дройд.

− Надо что-то придумать. − ответил Майдар. − Мы должны купить свой корабль.

− Купить корабль? − переспросил Норгайт. − У нас и на самый маленький парусник денег не хватит.

− За то у меня хватит. − послышался голос рядом. Трое друзей обернулись и увидели женщину. Она выглядела довольно странно в мужской одежде и с оружием за поясом. − Я слышала, что вы хотите плыть на восток. − сказала она. − Это правда?

− Правда. − ответил Майдар.

− Мне тоже нужно туда, но у меня нет нормальной команды.

− А зачем тебе туда? − спросил Дройд.

− Это мое личное дело. − ответила она. − Я ищу людей, которые согласятся плыть со мной туда. Если вы согласны, я буду ждать вас завтра на рассвете на корабле "Айсаран". Это мой корабль. − Она не дождалась ответа и ушла.

− Однако… − произнес Норгайт.

− Что будем делать? − спросил Дройд.

− Я думаю, у нас не будет другого шанса. − ответил Майдар. − А то что хозяйка корабля женщина, мало что меняет.


Ее звали Альма. Она приняла трех человек на корабле, показала им каюты, где они могли располагаться, а затем ушла на поиски других людей. Трое друзей так же отправились на берег через некоторое время. Сам корабль охранялся несколькими стражниками, нанятыми женщиной.

− Думаю, мы тоже могли бы помочь ей. − сказал Дройд. − Найти людей.

Они так и сделали. Вечером вместе с ними на корабле оказались еще четыре человека. Альма взглянула на них и расспросив о чем хотела, решила принять их в команду.

Через два дня корабль имел полную команду. Альма наняла и капитана. Она объявила об отплытии. Сначала корабль шел в еще один северный порт, где он должен был принять на борт полный запас продовольствия и пресной воды.


Майдар, Норгайт и Дройд стали простыми матросами. Они поступили под начало капитана и хозяйка корабля словно забыла о том, что они были первыми в ее команде и помогали набирать людей.

А капитан оказался вовсе недоволен тем, что трое друзей не имели никакого понятия о морском деле. В первое же плавание Норгайт свалился от морской болезни. Майдар и Дройд кое как держались, но и они ощущали себя не в своей стихии.

Прибыв в следующий порт капитан потребовал от хозяйки заменить семерых матросов. В списке этих семерых оказались и трое друзей. Двое из семерых ушли сами, другие двое пытались что-то доказать хозяйке, но она сама выкинула их после короткого разговора, которого никто не слышал.

Майдара, Норгайта и Дройда проводили к каюте хозяйки и оставили с ней наедине. Она некоторое время молчала, а затем взглянула на них.

− Зачем вам нужно туда? − спросила она.

− Это наше личное дело. − сказал Дройд.

− Мы хотим найти логово дракона, разорившего нашу страну, и убить его. − Сказал Майдар. Дройд взглянул на него и промолчал.

− Возвращайтесь в свою каюты. − сказала она и поднявшись прошла к выходу.

Трое друзей ушли.

− Совсем спятил, Дройд? − спросил Норгайт.

− Она сама нам так же ответила тогда.

− Она хозяйка корабля. − Сказал Майдар. − Не видишь разницы?

− Из-за тебя мы могли вылететь отсюда, Дройд. − Сказал Норгайт.

− Мне теперь зарезаться? − Спросил Дройд.

− Не зарезаться. − Сказал Майдар. − Ты должен понять, что нельзя так отвечать. Понял?

− Понял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги