Читаем Лайриэйль Лайвджой полностью

Тетя мне много чего еще полезного сказала. А под конец, понимающе усмехнувшись, пообещала, что мой мальчик меня дождется. Я могу не беспокоиться. Раз уж он мне так нужен.

«Ведь ты, чтобы отбить его у соперницы, такую кашу заварила - поварешкой хлебать можно. Глай девочка упорная, а тут вдруг так резко и неожиданно передумала», - тетя посмотрела на меня внимательно и добавила, что из всей этой романтической истории слишком заметно торчат хвостик и ушки. Мои. Мд-а-а-а….

Вот такое вышло у меня прощание с детством. Познавательное.

И весь прошедший день я этот разговор помнила. Хотя и не вспоминала. Но образ, который поймала на одной интуиции еще в аэрошке, прилип намертво. И, похоже, удачно.

Это, вообще, неожиданно оказалось просто. Я почти не играла, потому что изображать то, что чувствуешь на самом деле - легче легкого. Правда, пришлось отказаться от «я невидимая шушерка, не обращайте на меня внимания», но новая маска, хотя и отличалась внешне очень сильно, по сути была почти такой же. Хочешь что-то спрятать? Положи на самое видное место и забудь. Хочешь кем-то притвориться? Стань им.

Ах, какая куколка! Да, тискайте меня, развлекайте, наряжайте и дарите подарки. Я буду краснеть, смущаться и опускать глазки. Я же ваша маленькая сестричка. Малышка. А вы такие взрослые и умные, вытащили меня с хутора и подарили сказку! Я в восторге! В восторге! В ВОСТОРГЕ!

Тем более что я, и правда, в восторге. И притворяться не нужно. Мне нравится быть хорошенькой невинной куколкой, вам нравится меня учить, соблазнять и баловать. Прекрасно! Меня все устраивает. А дальше… поживем - увидим.

Глава 6

4 кайаэб 328 года

Найс:

Рано утром, едва проснувшись, я принял душ и, хотя и считал, что меня вызвали всего лишь поговорить, но на всякий случай подготовился… С этой малышкой играть только на логике и интуиции опасно. Соломку стоит разложить везде, где можно.

Именно поэтому я заглянул в комнату к Дийку и уточнил, во сколько госпожа Хей приказала себя разбудить. Потом убедился, что из комнат Ройя и Кайрише доносится сладкое похрапывание.

Вроде везде подстраховался. Еще раз огляделся - тишина и покой, и я спокойно направился к комнатам младшей из госпожей. Только их слегка сократили после бунта этого, ептить! Как на тебе, снова три…

Значит, Дийк в девять пойдет с завтраком к госпоже Хейлэйниоле, так что у меня есть час на госпожу Лайриэйль и полчаса про запас. Может, мелкая слегка задержит, может, Вейс перед поркой психанет, неважно. Будет время разложить соломку.

* * *

Не успела за Найсом захлопнуться дверь гаремного зала, как похрапывание в комнате Кайрише резко прекратилось, и парень выглянул в коридор…

* * *

Дийк тоже вышел из своей комнаты, увидел группу мальков и строгим голосом спросил:

- Эй, мелочь! Что новенького?

Тийс, Кийми и их ровесники еще сладко спали, а пацанята в возрасте девяти-десяти лет еще не очень понимали, что кому можно говорить. Поэтому они радостно выложили историю о том, что вчера Ийвейс подкупил Шийми и вместо него заявился на вечеринку. А Шийми сбежал к своей ненаглядной Айзийкэ, к слову - родной сестре Дийка. А потом госпожа Хей Ийвейса с вечеринки вывела, сама в медблок отвела и сегодня утром выпороть обещала.

- Про Шийми кто-нибудь в курсе? - уточнил парень, таким тоном, что мальчишки испуганно сжались и отрицательно замотали головами.

- Госпожам не ляпните! - мальки обижено зафырчали, оскорбленные в лучших чувствах. - И Найсу тоже. Сам скажу.

Мальки надулись, чувствуя, что их лишают права выдать Старшему ценную информацию. Но с Дийком шутить не стоило, в отличие от Найса у него чувство жалости к другим отсутствовало как класс. Он готов был идти к цели по трупам своих лучших друзей, а уж пятерых мелких пацанят сжует и выплюнет. Правда, можно было пожаловаться Тийсу и Кийми - эти два попугайчика-неразлучника были личными осведомителями Найса, поэтому Дийк их не трогал.

Да, это была хорошая идея - наверняка попугайчики не знают о том, куда делся Шийми… Если бы один из вездесущих мальков не оказался в нужное время в нужном месте, то об этом вообще никто бы не узнал.

Дийк же, уже не глядя на стайку мальков, обдумывал, зачем было Ийвейсу, у которого гипс сняли дней восемь назад, самому подставляться под «массовку». Интуитивно парень уже понял причину, но хотелось бы еще и услышать словесное подтверждение. Неужели молодой чертенок собирается занять чужое, с трудом добытое, законное место?!

Полгода назад, когда Вейса прикупили на какой-то распродаже, Дийк даже не сразу заметил это бесцветное нечто. Потом отметил, что парнишка слишком настойчиво обращает на себя внимание, когда выбирают раба для развлечений госпожи Хей, а уж после последней его выходки… С парнем надо было поговорить и поговорить серьезно.

Вейс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги