Читаем Лайриэйль Лайвджой полностью

Напутственная лекция в результате сократилась до трех предложений, уж очень противно кололся шов, причем с каждой секундой, кажется, все сильнее. Я галопом промчалась мимо своих глубокомысленных наставлений о том, что ферма это ферма, а не гарем, и… Вот только зря обдумывала и даже шепотом репетировала речь!

Ничего толком не объясняющая фраза о том, что на мальчишку возлагается какая-то особенная ответственность, и он должен быть кузине не просто хорошим мужем, но и помощником, по-моему, только еще больше напугала парня, он заметно сбледнул. Ну и праотцы с ним, потом разберемся, сил нет уже! Булавку она, что ли, забыла у меня в боку?!

С Ройрой удалось поговорить только перед самой церемонией. Кузину просто подбрасывало от нетерпения и переполнявших ее эмоций, накрашенная, причесанная, срочно переодетая в одно из моих платьев Рой выглядела великолепно, но в кресле сидеть спокойно не могла. Крутилась, вертелась и то краснела, то бледнела, как малек на первых смотринах.

Тетя Ди все время одергивала племянницу и собственную сестру, мать Ройры. В конце концов они все же успокоились и взяли себя в руки после отчаянного шипения Ди на тему плебейства и аристократии. Я где-то понимала родственниц, сама на их месте побывала, когда попала сюда впервые. Но мне вовсе не улыбалось выставить их провинциальными дурочками, так что к шипению Диийны я добавила свое порыкивание.

Рой получила целый чемодан… учебников. Я радостно сплавила кузине все свои пособия по подготовке к экзамену. И объявила, что у нее время как раз до первоснейжена. Кейни

сдаст экзамен в Джордане, а Ройра - лично мне.

Да, вот такая я важная, но элитный муж - это вам не просто так, это как новый комбайн с компьютерным управлением, им надо уметь пользоваться, чтобы не загубить тонкую технику.

В основном же напутствия сводились к тому, что мальчика надо любить, но нельзя баловать. И вот как это правильно делать, Рой должна вычитать в умных книжках, а тетушки ей в этом помогут.

В общем, озадачила всех.

Вейс:

Я с ума сойду, бли-и-ин, с этим весельем, тля! Это же не вечеринка, где мне просто надо стоять за госпожой и не отсвечивать, а по ее приказу бухаться на колени и делать то, что она пожелает. Нет, бли-и-ин, это празднование, где я должен быть, тля, красавчик на высшем уровне. Где все на меня будут пялиться, оценивающе так, где мне надо будет говорить что-то. Да я сдохну раньше, чем все это начнется!

Я, блин, вообще не понимаю, почему Дийк такой спокойный. Хотя он привык, он же часто госпоже в ее играх помогает, так что для него это просто такая игра, после которой он даже фамилию не сменит. Это я тут по комнате бегаю, туда-сюда, как нервный.

- Не мельтеши. В глазах рябит, - выдал Дийк убойно длинную речь. Я плюхнулся в кресло рядом с ним и замер. На целую минуту.

- А куда госпожа пошла?!

- Не знаю.

- А когда она придет?

- Не знаю.

- А может, мы выйдем отсюда и пойдем у себя подождем, а?

- Нет.

Ну бли-и-ин же, я не могу спокойно сидеть, у меня сейчас судороги случатся! Нервная истерика! Меня сегодня возьмут в мужья. Меня. В мужья. Меня…

Тут в комнату вошла госпожа и мы с Дийком одновременно стекли с кресел на пол. Надеюсь она ничего не заметила… Хотя, судя по ее ухмылке - заметила.

- Ийвейс, там твоя мать и сестры прилетели, можешь пойти с ними пообщаться.

- Спасибо, госпожа! - я вылетел из комнаты и побежал по коридору, потом по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, потом… - Ма-ама-а-а! Я стану мужем, прикинь!!!

Хей:

Девочки и родственницы потихоньку подъезжали и рассредоточивались по большому гостевому залу, где еще с полудня все было готово и стояло несколько отдельных столов, сервированных чисто под фуршет для гостей, ожидающих начало праздника.

Там же мельтешили мальчики, обученные красиво ухаживать за госпожами и аккуратно уклоняться от ухаживаний госпожей. Родня, живущая при доме, тоже постепенно перемещалась в зал.

Айникэйсянов я планировала посадить рядом с нашими хуторскими тетушками, которые пока зачем-то заседали в комнатах у Лайри. Соскучились, наверное. Так что я не мешала Ийвейсу веселить свою маму и сестер. Все Айникэйсяны были очень похожими, как сканы с лица матери, только мой будущий муж выглядел более ухоженным, как и положено наложнику из гарема. Ну и одежда у женщин была хоть и довольно новая, но из позапрошлогодней коллекции.

Наши понаехавшие родственницы поглядывали на родню моего будущего мужа с плохо скрываемым презрением. Да, только ради того, чтобы увидеть эти скривленные морды, стоило пригласить мать Ийвейса, но я еще видела: мальчику возле семьи стало значительно спокойнее. А то трясся и зубами чечетку отстукивал.

Дийка я тоже отпустила развлекать мать и прилетевшую по такому случаю из Университета сестру – естественно, с мужем. М-да, пора уже остепеняться нашему поколению, если более младшее принялось мужей выбирать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература