— А может ник и есть агент полиции? Его не арестовали, и он спокойно смог покинуть Лондон-Сити на дирижабле. Если он не агент, так может быть за ним налажена слежка?
— Хорошая гипотеза и я ее не исключаю.
Лаки открыл глаза. Лицо Хадсона в тени и не разглядеть выражения лица.
Домик Хадсона оказался двухэтажным особняком, окруженным парком с высоченными деревьями.
Карета подкатила к помпезному фасаду, украшенному колоннами и лепнинами. Заря блестела в стеклах окон. Многочисленные слуги и охранники образовали коридор, по которому Лаки прошел вслед за Хадсоном. В холле с высоким потолком они тут же расстались. Хадсон двинулся вглубь дома, а Лаки вежливо сопроводили в левое крыло здания, в комнату на втором этаже. Отодвинув тяжелые шторы, Лаки получил из окна щедрую порцию ослепительных солнечных лучей. Окна не открывались изнутри. В комнате кровать с белыми простынями и толстым одеялом, комод, платяной шкаф, пара стульев. Скрипучий паркет отзывался на каждый шаг. Рядом со шкафом небольшая дверь привела в ванную комнату. Чугунная ванная на гнутых ножках, дровяная колонка рядом и, конечно же, примитивный унитаз. Узкое оконце под потолком ванной комнаты не позволило бы и кошке протиснуться. Колонка холодная, так что ванну не принять. Хотя было бы не плохо…
Лаки с тоской вспомнил ванную комнату на корабле.
Умывшись, Лаки причесался перед зеркалом и вернулся в комнату.
Возле двери стоял слуга, Худощавый, словно больной на последней стадии.
— Завтрак через час, сэр.
— Хорошо. А где?
— Вам скажут. Что-то необходимо, сэр?
— Где разместили леди, что с нами приехала?
— Которую из двух, сэр?
— Обеих.
— В комнатах для гостей в правом крыле, сэр.
Когда слуга ушел, Лаки выглянул в дверь. В коридоре, сидевшие на диване двое парней с револьверами на пояса, немедленно оказались на ногах.
— Что-то нужно, сэр?
«Мне многое что нужно…»
Лаки покачал головой вернулся в комнату.
Гость или пленник? Кто бы сомневался?! Если Стефания тоже здесь, то все упрощается.
Все тот же слуга, худой, как палка пришел за Лаки и сопроводил его в комнату с эркером. Стол был сервирован на троих. Белоснежная скатерть, сверкающее серебро и искрящиеся хрустальные бокалы. Как только Лаки вошел, открылась противоположная дверь, и появился незнакомый господин неприметной внешности, средних лет, в сером костюме и при пестром галстуке. Незнакомец коротко кивнул и представился.
— Дон Сайрес.
— Алан Стюарт.
Сайрес вежливо улыбнулся.
И наступило неловкое молчание. Лаки отошел к окну и смотрел на парк, ощущая взгляд господина Сайреса почти физически. Словно он не взглядом упирался в его спину, а двумя указательными пальцами.
— Господа, прошу простить за опоздание!
Появился наконец-то сам хозяин.
Хадсон сменил костюм на более простой, домашний, видимо. На лице не тени усталости или утомленности.
Сели за стол. Слуга наполнил бокалы прозрачным напитком.
— Дон Сайрес мой сосед и настоящий исследователь нашей пустынной провинции. Дон, расскажите господину Стюарту про эльфов.
Лаки встрепенулся.
— Эльфов в наших краях не видели уже лет пятьдесят. Молодежь считает, что их и не было вовсе.
— А они были?
— Еще бы! Еще наши прадеды устраивали с ними перестрелки. Говорят, что они ушли за перевал, за Красный хребет, в долины Какуты. Туда нет дорог и главное, там нет ничего интересного для людей. Холодные реки, дикие леса. Есть гипотеза, что остроухие-остатки туземных племен, населявших планету до прихода людей.
— Я слышал, что они результат генетического эксперимента. — Заметил Лаки.
— Чепуха! — отрезал Сайрус. — Кто вам про это сказал?
— Дерелл Хардвик.
— Его еще не повесили? — приподнял брови Сайрес.
— Его пристрелили при нападении на казначейский вагон в пригороде Лондон-Сити в прошлом месяце. — Сообщил Хадсон, отрезая кусок омлета и отправляя в рот.
— Гм…Мерзавец легко отделался! Знаете, как в наших краях казнят воров скота, мистер Стюарт?
— А это не нарушит мой аппетит?
Сайрес расхохотался. Смех у него был неприятный, визгливый, словно поросенок пытался закукарекать.
— Получается, что эльфов встретить не удается никому?
— Вы хотите с ними встретиться?! — удивился Сайрес.
— Почему бы нет?
— Потому что они каннибалы, мой дорогой друг! — вставил Хадсон. — Встретиться вы с ними сможете только в виде жаркого!
— Местные легенды?
— Никаких легенд! Эльфы считали людей животными и охотились на них как на косуль или кабанов!
— Но я слышал, что эльфы-вегетарианцы.
— То же от Хардвика?! — фыркнул Хадсон. — Он был немного не в себе на почве родства с эльфами. Не мог же он вам сказать, что по крови тоже каннибал!?
— Далеко ли отсюда до Белланагера?
— Мы сейчас прямо в нем и находимся, дорогой друг!
— Хардвик мне рассказал, что эльфы жили в лесах севернее Белланагер, примерно миль пятьдесят.
— Те леса еще наши отцы пустили на доски! — засмеялся Хадсон.
Двадцать первая глава