Читаем Лакки Старр и кольца Сатурна полностью

Он повернулся, слегка придерживаясь руками. Оттолкнулся от корпуса и прыгнул. В прыжке он развернулся, чтобы приземлиться лицом к человеку на земле. Приземлившись на слегка согнутые ноги, чтобы смягчить толчок, он тут же отскочил в сторону, уступая место Верзиле.

Человек, встречавший Старра, был высок, но ниже его на дюйм, и на близком расстоянии было видно, что рубашка скрывает слегка раздобревшее тело.

Он презрительно сморщил верхнюю губу.

– Акробаты! Обезьяны!

– Не угадали, сэр, – с юмором ответил Счастливчик. – Земляне.

Тот ответил:

– Вы Дэвид Старр, по прозвищу Счастливчик. Могу ли я предположить, что на земном диалекте это означает то же, что в нашем языке?

– Это значит удачливый человек.

– По-видимому, теперь вы уже не счастливчик. Я Стен Девур.

– Я догадался.

– Вас это все, кажется, удивляет? – Девур широким жестом указал на ландшафт. – Прекрасно?

– Да, но разве обязательно тратить столько энергии?

– Роботы трудятся двадцать четыре часа в сутки, а у Сириуса Хватит энергии. А у Земли нет, мне кажется.

– Вы увидите, что все необходимое у нас есть, – ответил Старр.

– Да? Идемте, поговорим у меня. – Он сделал повелительный жест остальным пяти сирианцам, которые тем временем подошли ближе, разглядывая землянина – того самого, который был их главным врагом и которого они наконец поймали.

Но при знаке Девура сирианцы тут же ответили салютом и разошлись по своим делам.

Девур сел в маленькую открытую машину, которая бесшумно приблизилась на диагравитическом поле. Ее плоская поверхность без колес оставалась в шести дюймах над почвой. Другая машина подкатила к Дэвиду. Управлялись они, конечно, роботами.

Счастливчик сел во вторую машину. Верзила Хотел последовать за ним, но робот вытянул руку и преградил ему путь.

– Эй… – начал Верзила.

Старр прервал:

– Мой друг отправится со мной, сэр.

Впервые Девур взглянул на Верзилу, во взгляде его горела неприкрытая ненависть. Он сказал:

– Меня не интересует это существо. Если вы Хотите, чтобы оно вас сопровождало, пожалуйста, но меня не беспокойте.

Верзила, побледнев, смотрел на сирианца.

– Тебе придется побеспокоиться прямо сейчас, ты под…

Но Дэвид энергично зашептал ему на ухо:

– Сейчас ты ничего не можешь сделать, Верзила. Великая Галактика, парень, успокойся, дай мне осмотреться.

Старр почти отнес его в машину, а Девур даже не посмотрел в ту сторону.

Машины двинулись ровно, но быстро, как ласточка в полете, и через две минуты остановились у одноэтажного здания из белого гладкого силиконового кирпича, ничем не отличавшегося от других, кроме алой полоски вокруг окон и дверей. На протяжении всего пути не встретилось ни одного человека, зато множество роботов.

Девур прошел вперед в арочный вход и оказался в небольшом помещении со столом для совещаний и нишей, в которой размещалась кровать. Потолок светился ослепительной голубоватой белизной, как в яркий, солнечный день в открытом поле.

«Многовато голубого», – подумал Дэвид, но потом вспомнил, что Сириус – большая по размерам, более горячая и потому более голубая звезда, чем земное Солнце.

Робот принес два подноса с едой и высокими стаканами с Холодным молочно-белым напитком. Легкий фруктовый аромат заполнил помещение, и после долгих недель корабельных концентратов Счастливчик замер в предвкушении удовольствия. Один поднос робот поставил перед ним, другой – перед Девуром.

Старр сказал роботу:

– Принеси то же самое моему другу.

Робот, бросив взгляд на Девура, который с каменным выражением лица смотрел в сторону, вышел и вернулся с еще одним подносом. Во время еды все молчали. Землянин и марсианин ели и пили с удовольствием.

Но после того, как подносы унесли, сирианец сказал:

– Должен начать с утверждения, что вы шпионы. Вы проникли на сирианскую территорию и получили приказ удалиться. Вы удалились, но потом вернулись, принимая все меры, чтобы остаться незамеченными. В соответствии с межзвездным законом мы имеем право уничтожить вас на месте, и это будет сделано, если только вы своими поступками не заслужите снисхождения.

– Какими поступками, сэр? – спросил Дэвид. – Приведите, пожалуйста, пример.

– С удовольствием, член Совета. – В темных глазах сирианца вспыхнул интерес. – Наш человек перед гибелью оставил в кольцах капсулу с информацией.

– Вы думаете, она у меня?

Сирианец рассмеялся.

– Ни одного шанса на весь космос. Мы ни разу не подпустили вас к кольцам меньше чем на половине световой скорости. Но послушайте, вы умный человек. Мы на Сириусе наслышаны о вас и ваших делах. Бывали случаи, когда вы, скажем, становились у нас на пути.

Верзила неожиданно нарушил молчание своим тонким голосом:

– Совсем немного. Например, остановили вашего шпиона на Юпитере-9, помешали вашим делишкам с пиратами, выгнали вас с Ганимеда…

Стен Девур гневно сказал:

– Утихомирьте его, член Совета! Меня раздражает писк этого существа.

– Тогда говорите, не оскорбляя моего друга, – безапелляционно заявил Счастливчик.

– Я Хочу, чтобы вы помогли мне найти капсулу. Вы изобретательны. Скажите, как бы вы действовали. – Девур оперся локтями о стол и нетерпеливо взглянул на члена Совета.

Тот ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги