Вопросов никто не задавал, поэтому Розэ, как только закончила рассказ о себе, сразу юркнула за свой столик. Ей похлопали.
- Теперь очередь Лалисы Манобан. – Объявляет, Пак Юн Ми.
Выхожу, поворачиваюсь к классу. Не знаю, что на меня подействовало, может, взгляды девчонок, или что-то ещё, но я внезапно пропел:
В классе стало тихо. У всех девчонок глаза стали круглыми, а рты приоткрылись от удивления. Даже Розэ удивилась. Классная руководительница от неожиданности тоже застыла у своего стола, и вытаращила на меня глаза. Удовлетворённый произведённым эффектом, я начал рассказ о себе:
- Родилась я в Бангкоке….
Когда я закончила говорить, в классе стояла тишина. Мне никто не хлопал. Я гордо прошёл до своего столика. За спиной раздались перешёптывания. Наверное, меня обсуждают. Ну, ну!
- Довольно необычное выступление нашей новой ученицы. Запомните. Манобан! Здесь Корея, а не Таиланд. В следующий раз вас за такое поведение могут оставить на два часа после уроков. Хотя, ваше желание попасть в айдолы, я одобряю. Голос и вижуал у вас точно есть!
Вот, зараза! Только познакомились, и уже начались корейские страшилки.. Хотя. что мне в голову приходит всякая дребедень? Опять выпендрится захотелось? Хорошо, что сегодня первый день меня видят, и училка решила меня только припугнуть…
Потом Пак Юн Ми раздала нам листки с расписанием уроков. Так, что у нас сегодня? Ну, ознакомительный урок кончается. Потом по расписанию у нас английский язык, затем корейская литература, математика, физика, химия, история, география.
Вообще то, вместо ознакомительного урока у нас должна быть музыка. Ладно. Чего-то слишком много у бедных корейских детей уроков в день. Насколько я помню, на старой Земле у нас больше шести уроков никогда не было. Мда! Звенит звонок. Пак Юн Ми уходит. Я и Розэ идём в коридор. Есть пока не хочется. Как нам сказала Юн Ми, еду можно покупать в буфете. Для этого мне вчера Хё Мин дала карточку банковскую. Оказывается, она выписана на имя Дже Ука. Золотая, зараза! Интересно, сколько на ней денег? Тратить я их не собираюсь. Ведь Хё Мин сказала, что если я попаду в трейни, то они мне эту карточку подарят. А если не попаду, она будет у меня до моего совершеннолетия. И с чего такая щедрость, непонятно?!
Розэ смотрит на меня укоризненно:
- Ну и проказница ты, чего это выдумала?
- Не знаю, сонбэ, само пришло в голову. Зато классно получилось! Какие у всех были лица! Хи, хи!
- Да! - Улыбается австралийка.
К нам двигается группа наших одноклассниц. Их пятеро. Вначале знакомимся, и, по корейской традиции, выясняем, кому сколько лет. Пятёрка аборигенов скисает. Я и Розэ на год старше них. Поэтому, я беру разговор на себя. Розэ, как моей сонбэ, не пристало говорить с какими-то малявками. Она к ним должна обращаться через меня. Это австралийку устраивает. Она ведь "банан", а таких в Корее не очень любят. Поэтому, с помощью меня, своей макнэ, она дистанцировалась от ненужных вопросов чересчур любопытных школьниц. Мне то всё равно. Я иностранка, а к ним у корейцев другое отношение. Даже, если я что-то и выкину, идущее в разрез с местными традициями, аборигены пожмут плечами, и скажут:
- Она же иностранка, а не кореянка.
Конечно, злоупотреблять я этим не буду, но...
- Сонбэ, а что за стихи вы прочли? - Спрашивает стоящая напротив меня Ли Бон Су.
- Не знаю, хубэ! Само в голову пришло, как только я увидала столько глаз, устремлённых на меня.
- Лалиса-ян, а ты действительно хочешь пойти в айдолы? - Спрашивает Ким Хе Джи, ближайшая подруга этой Бон Су.
- Да, хубэ. Я ведь танцую в тайской группе "Ви Заа Кул".
- А что нибудь показать нам можешь?
- Могу! - Демонстрирую жаждущей публике "Краб" в народном варианте.
- Это так просто, сонбэ! - Восхищается Гу Нам Бо, ещё одна из приятельниц этой Бон Су.
- Попробуй. повтори, хубэ! - Улыбаюсь я. Естественно, попытка Нам Бо вызывает только смех у её подруг, и она, покраснев, отодвигается в сторону.
- То, что кажется простым, на самом деле, результат тренировок моего тела, начиная с четырехлетнего возраста, когда я начала танцевать, хубэ. - С видом бывалого знатока начинаю рассказывать этим курицам. Но тут звучит звонок, и мы бросаемся в класс, сейчас придёт учитель английского языка, и начнётся очередной урок.
Садимся каждый за свой столик. Входит высокий мужчина, лет за сорок. Все встаём, кланяемся и коллективно здороваемся с учителем. Это не кореец, а европеец. Его зовут, Джон Брайян. Он приехал двадцать лет назад в Южную Корею из Штатов. Там он преподавал в Мемфисе. Увидал объявление, что требуются преподаватели английского языка в Южную Корею. Собрал нужные документы, приехал в Пусан. По распределению попал в эту школу, и с тех пор преподаёт тут английский язык. Здесь женился на кореянке, его сын недавно окончил университет, и идёт по стопам отца.
Брайян подошёл к столу, положил планшет на стол. Включил его. И стал что-то читать.