имеют свой собственный вкус, неведомый тем, кто их не испробовал..
768. Мышленьем воспринимаемое как пятеричное скопление скандх,
«я» для несведущих незримо, однако же сведущие, узревши его, освобождаются.
769. Воистину, ум не познаётся сравненьями иль уподобленьями, [предлагаемыми] сведущими,
поскольку сущность его опосредовано не познаётся.
770. Дхармы множественны и разнообразны, [в силу чего] ум не воспринимается как единый.
Рассуждающие заблуждаются, полагая его беспричинным и лишённым действия.
771. Йогин, ум созерцающий, не зрит в нём никакого ума,
видя возникновенье зримого мира. Так откуда же взяться рождению зримого мира?
(361
) 772. Я, изи проповедую Дхарму чувствующим существам, ведя их к нирване.
773. Это древний путь. Я и ставшие Татхагатами
в трёх тысячах сутр наставляем [существ] достиженью нирваны.
774. Ни в мире желаний, ни в мире без-форм не достигается пробуждение.
Лишь в мире форм, в обителях Акаништхи оно достигается —
избавлением от страстей и влечений.
775. Чувственно воспринимаемый мир не является причиной привязанности.
Причина привязанности — [сама] привязанность к зримому миру.
Познание скопищ источников страданий состоит в следовании обетам,
[подобным] клинку меча, [привязанности отсекающему].
776. — [Коль] не-существует самости, майи и ей подобного,
как могут существовать и не-существовать дхармы?
[Коль] невеждами постигается Таковость, как же может не-существовать бессамостность?
777. — В силу [ни] сотворённости [ни] не-сотворённости [дхарм]
не существует причины возникновенья [чего-либо].
Всё [сущее] суть не-рождённо, однако невеждам сие недоступно.
778. — Причины [все] суть не-рождённы, условия и [всё] сотворённое —
также творца не имеют. Как же тогда различается причинами [именуемое]?
779. — Рассуждающие полагают причину сочетанием предшествующего и последующего.
Рождением сущностей названо [мною] восприятие света, сосуда, ученика и прочего.
780. Будды, не будучи составными иль сотворёнными,
обладают при этом признаками [совершенства].
(362
) [Однако, хотя] они обладают признаками миров повелителей,буддами их именуют не поэтому.
781. Отличительным признаком будд является знание, лишённое омрачающих представлений.
Оно обретается внутренним постижением, прекращающим все омрачения.
782. [Путь]
престарелых, детей либо терзаемых ненавистью.
однако сказано, что проявлены бывают они лишь у некоторых из странствующих монахов
и ни у кого другого.
784. [Таковы]
но после моего ухода будут ещё и другие.
785. Через сто лет после моего ухода появятся Вьяса, а также
786.
После [правления] Млеччхи наступит период войн, после чего —
(363
) По истеченью же Кали благая Дхарма не будет явлена в этом мире.787. Тем самым, круг совершив, подобно [вращающемуся] колесу, Вселенная вернётся к началу,
и, в силу соединенья огня и солнца, мир желаний будет разрушен..
788. Далее небеса рас-творятся и начнётся новое рождение мира,
789. Далее вновь упрочатся Веды, вера, пожертвования, приверженность Дхарме.
Преданьями же, сказаниями, прозою, стихами и толкованиями,
[сутрами, начинающимися с] «Так я слышал» и прочим мир вновь ввергнется в хаос.
790. Одеяние подготовив надлежащего цвета, содержи его в чистоте.
Пусть одеянье будет окрашено синею глиной либо коровьим навозом,
дабы [йогина тело] облекалось одеждами, цветами напрочь отличными
от тех, что носимы тиртхьями.
791. Йогину надлежит проповедовать писания, отмеченные буддами.
Воду ему надлежит очищать, пропуская её сквозь одежду, следует также носить пояс.
Буде объят он окажется высокомерием, ему надлежит вести нищенский образ жизни
и отстраняться от низменного.
(364
) 792. Он возродится в небесной обители света, двое других же будут среди людей рождены[790].Он же, отмеченный высшими признаками, будет рождён божеством и миров повелителем.
793. В сей обители света он, постигший писания Дхармы, насладится властью
над четырьмя сферами[791]
,однако спустя долгое-долгое время он будет низвергнут [оттуда] в силу плотских желаний.
794. Существуют [четыре] юги:
Я и другие явлены будем в Крита-югу,
795.
а также другие тиртхьи явятся после моего ухода.