Читаем Ланкаватара сутра полностью

При этом, Махамати, для совершившего преступление не существует другого пути обретения совершенного постижения, (140) кроме достигаемого в силу осознания [всего как] не-существующего и просто видящегося самому уму избавления от различения тела, имущества и положенья в пространстве, а также — от восприятия [собственного] «я» и всего, к сему относящегося, и, рано или поздно, обретения в ином рождении доброго друга[484], после чего [ищущий пробуждения] освобождается от омрачающего различения.

Об этом было сказано [гатхами]:

3. Таким образом, желание именуется матерью, неведение — отцом,

виджняна, коею постигается чувственный мир, — буддою,

4. страсти же скрытые — суть архаты, а скопище из пяти скандх — собрание-сангха.

Буде же все они вдруг устраняются, деяние то именуется преступлением.


IV[Будд пробуждённость]

Махамати вновь молвил:

— Наставь меня, Благодатный, о пробуждённости будд и Благодатного, а также — как пробуждённость сия обретается.

Благодатный ответствовал:

— Благодаря осознанию бессущностности дхарм и личности, постижению двойной смерти[485] и устранению двух видов омрачений[486], Махамати, выявляется будд и Благодатного пробуждённость. Поистине, Махамати, шравака иль пратьекабудда[487], достигший [всего] этого, становится совершеннопробуждённым. Отчего я и проповедую [путь] единой колесницы.

Об этом было сказано [гатхой]:

5. Двойная бессамостность, страданий источники, а равно и двойное препятствие[488]

Достигшие невообразимой смерти-преображения становятся Татхагатами.


V[Четыре тождества Татхагат]

(141) Далее бодхисаттва-махасаттва Махамати вновь вопросил Благодатного:

— Что ты имеешь в виду, произнося при входе в собрание такие слова: «Я был всеми буддами прошлых времён и рождался во многих обликах. В разные времена при обстоятельствах разных был я царём Мандхатой[489], слоном-гаджей, попугаем-шукой, Индрой[490], Вьясой[491], Сунетрой и другими, названными в сотне тысяч джатак[492]»?

Благодатный ответствовал:

— Татхагата, Махамати, являющийся архатом и совершеннопробуждённым, вступая в собрание и произнося: «Там-то и тогда-то я был Кракуччхандой, Канакамуни и Кашьяпой[493]», [имеет в виду] совокупность четырёх видов тождества [всех будд]. Каковы же эти четыре? Это — тождества знаков-слогов (акшара)[494], речи (вач), Истины (дхарма) и тел (кая). Совокупность этих четырёх видов тождества и возглашают, вступая в собрание, Татхагаты, являющиеся архатами и совершеннопробуждёнными.

Что же, Махамати, представляет собою тождество знаков-слогов? Оно означает, что благодаря знакам-слогам моё имя «будда» означает то же, что и имена остальных пробуждённых: «Благодатный». В силу этого слоги [имён будд] по своей самосущей природе не отличны меж собою. Таково тождество слогов.

Что же, Махамати, представляет собою тождество речи Татхагат, являющихся архатами и (142) совершеннопробуждёнными? Оно означает, что произносимые мною шестьдесят четыре звука различаемой по тонам божественной речи (брахма-свара) — те же, что и произносимые Татхагатами, являющимися архатами и совершеннопробуждёнными, ибо [речи наши] ни отличаются, ни не-отличаются по своей природе от божественных звуков кукования кавалинки[495].

Что же, Махамати, представляет собою тождество тел? Оно означает, что я и Татхагаты, являющиеся архатами и совершеннопробуждёнными, обладаем одним и тем же Телом Дхармы[496] и телом-формой, наделённой великими и малыми признаками совершенства[497], ни в чём не отличными [друг от друга], кроме случаев, когда Татхагата для блага жаждущих преображения принимает множественные облики-формы согласно уровню развития подлежащих преображению.

Что же, Махамати, представляет собою тождество Истины-Дхармы [всех] Татхагат? Оно означает, что я и они обрели тридцать семь дхарм-истин, связанных с пробуждённостью. Совокупность этих четырёх тождеств и возглашают, вступая в собрание, Татхагаты, являющиеся архатами и совершеннопробуждёнными.

Об этом было сказано [гатхой]:

6. «Кашьяпа, Канакамуни и Кракуччханда — это и я!» —

возглашаю я сыновьям Победителя, исходя из [нашего] тождества.


VI[«Нет ничего, что я прояснял бы... »]

Далее Махамати молвил:

— Благодатным сказано: «От ночи пробуждения до ночи паринирваны (143) Татхагатой не было и не будет сказано ни слова, [ибо] речь будды безмолвна». В каком смысле безмолвие Татхагаты, являющегося архатом и совершеннопробуждённым, может быть речью будды?

Благодатный ответствовал:

— Две истины, Махамати, служат основою сказанного мною. Каковы эти две? Это сущностная природа внутреннего выявления и — едино с нею — незыблемая изначальная истинная природа. В силу двух этих истин и было сказано мною так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика