Ольга Ивинская вспомнила об эпизоде, когда впервые услышала от Пастернака строки его перевода пьесы Словацкого:
Во время новогодней встречи в Измалкове Боря говорит мне:
— Главное — это выстоять и всегда быть вместе.
А затем читает:
Я удивленно спрашиваю:
— Откуда это, Боря?
Он отвечает:
— Это твоя «Мария Стюарт».
Это были слова сэра Мортимера, обращенные к Марии Стюарт в темнице. Сам Пастернак считал этот перевод «Марии Стюарт» лучшим.