Читаем Ларин Петр и параллельный мир полностью

— Чтобы стать моим подданным, — произнёс Ардин, — это ещё нужно заслужить! Сам же говорил, разного мусора и барахла хоть пруд пруди, а стоящего нет ничего.

Шарик покорно закряхтел, выказывая тем самым своё согласие и понимание данного вопроса. Однако не стал сдаваться и попытался убедить владыку.

— Нужно узнать о достойных людях, — предложил морской ёжик и торопливо засопел.

— Так узнай!

— А как я узнаю, — возразил царский шут, — если ты меня ни на шаг не отпускаешь от себя? А где твои дармоеды — раки, крабы и вездесущие рыбёшки? Это их дело доносить, что происходит Еа Большой суше.

Ардин зло ударил трезубцем об пол, отчего раздался оглушительный грохот и зал вспыхнул электрическими огнями.

— А твоё дело помалкивать! — крикнул повелитель на своего верного слугу. — Я и без тебя знаю, кто и что должен делать!

Шарик съёжился в маленький комочек и затрясся от страха. Он уже мысленно расстался если не со своей жизнью, то с внешним обликом. Великий и могущественный царь морей и океанов мог в любую минуту превратить его в песчинку.

— Виноват, — запричитал морской шут, — прости за мою глупость, великий Ардин!

Однако морской владыка хоть и был строг и вспыльчив, но слыл умным и справедливым. Мимолётная вспышка гнева пробежала по суровому лицу Ардина и моментально исчезла. Царь прекрасно понимал, что вины шута нет и ёжик сказал правду. Шарик хоть и злил частенько владыку, но Ардин любил этого отважного и смелого придворного шута, который часто давал дельные советы.

— Ладно, — смилостивился морской царь, — большой вины в сказанном тобой нет, но попридержи свой язычок, а не то, не ровен час, лишишься его!

Ёж облегчённо вздохнул.

— Слушаю и повинуюсь, — покорно произнёс царский шут и советник. — Буду нем как рыба, — пообещал он и обиженно уткнулся носом в пол.

Ардин вдруг неожиданно рассмеялся: по-види-мому, его рассмешила неудачная острота шута.

— Нем как рыба? — переспросил он и ещё громче рассмеялся, приглашая повеселиться окружающую свиту. — Это глупые люди думают, что рыбы не разговаривают. Но мы-то прекрасно знаем, какие они болтушки и сплетницы!

Ардин незлобно погрозил морскому ежу и повернулся к присутствующим, которые внимательно следили за разговором.

— Нет, вы посмотрите, — восхищённо воскликнул царь, — каков хитрец наш шут! Из любого положения выкрутится, Колобок!

Морской владыка в особых случаях называл ёжика Колобком — когда был очень сердит или очень весел. В зале раздался дружный смех. Даже тупоголовые акулы и те надрывались от смеха, хотя и не очень-то понимали, что так развеселило их хозяина. Зато умные дельфины переглянулись между собой и по достоинству оценили двоякий ответ царского шута, да и Ардин был в ударе.

— Так ты какой будешь рыбой, — спросил царь, — той, которую мы знаем, или той, о которой люди судачат?

Царский шут тряхнул своими ядовитыми иглами и уже более уверенным голосом сказал:

— Если Великий Ардин позволит, я бы лучше остался морским ежом и царским шутом.

Ардин устало вздохнул и прилёг на своё ложе.

— Ладно, — смилостивился повелитель, — оставайся самим собой. У меня не так уж и много таких толковых и умных придворных. — Шарик признательно затряс иглами, а царь добродушно махнул рукой. — Ладно, ладно…

Однако добродушное настроение у вспыльчивого царя начало портиться, словно погода на море.

— Но что же нам делать с нашей скукой? — спросил морской повелитель то ли у своих подданных, то ли размышляя вслух. — Ни на кого нельзя положиться.

Дельфины, до этого всё время молчавшие, вдруг переглянулись между собой, и один из них, более опытный и старший, решил обратиться к морскому царю.

— Великий владыка морей и океанов! Дозволь сказать нам.

Ардин лениво приподнял одно веко, потом другое и рассеянно посмотрел на говорившего.

— Ну, говори, Дельф, — разрешил повелитель. Советник Дельф приблизился к ложу царя и, сделав несколько подводных ритуальных реверансов, застыл на одном месте.

— Мы знаем, что ты не очень-то интересуешься земными делами мирян, — начал дельфин, — однако есть интересная новость…

Умудрённый жизнью пожилой владыка пренебрежительно отмахнулся от сообщения дельфина.

— У тебя всегда новости о том, — усмехнулся владыка, — о чём я уже забыл вчера.

Дельф смутился и замолчал, однако на выручку своему приятелю пришёл второй дельфин.

— Это мы знаем, — сказал советник, — но, возможно, вы не захотели обратить внимание на маленький пустячок…

— Что ты мне зубы заговариваешь, Фин? — передразнил Ардин советника. — Неужели ты думаешь, что я не отличу небольшой пустячок от стоящей информации?

— Простите, разумеется, отличите, — извинился Фин, стараясь говорить как можно спокойнее, чтобы не прогневить вспыльчивого властелина, — но у вас столько серьёзных дел, что, возможно… — не сдавался настырный советник, — вы просто не захотели…

— Возможно… — недовольно буркнул грозный морской царь, — может быть… Вот именно, — разразился ругательствами Ардин, — меня просто не интересуют эти сухопутные черви!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларин Пётр

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей