Читаем Ларин Петр и Сокровище острова Корвид полностью

— Да оказывается, эти гоэли из пластмассы были сделаны, или из пластика. Они ненастоящие, оказывается.

Сэм в ответ на это мог только пожать плечами: мол, кто ж его знает?

Глава двадцать третья

БУЛЬТЫХАЛА И КУСАТИК

Батарейки подзаряжают энергией. Появление Артёма. Чистка деревни от гоэлей. Найденный компас многое объясняет. Невероятный план Сэма. Поймать бультыхалу и кусатика совсем не просто. Путь на остров начался!

Освободить Соню и Захара оказалось делом непростым. А всё потому, что висели они очень высоко, и ни Петя, ни Сэм (несмотря на свою долговязость) не могли до них дотянуться.

Наконец Сэм придумал, что сделать. Он поднял в воздух свои кусачки и подтащил их прямо к рукам Сони. Девочке понадобилось чуть ли не полчаса, чтобы справиться с сетью, — раньше ведь кусачками ей никогда не приходилось пользоваться.

— Э-эй, ловите меня! — крикнула Соня, когда почувствовала, что с работой вот-вот будет покончено.

Но где уж тут словишь? Падать с такой высоты — дело, конечно, не очень приятное. Хорошо ещё, она не сломала ногу.

Захар смог освободить сам себя намного быстрее, и после того, как Гурд, который всё это время отчаянно драл сеть зубами, превратил её в кучу лохмотьев, вся компания была в сборе.

Когда Петя перетаскивал искусственное солнце, он с непривычки так устал, что теперь чувствовал себя как выжатый лимон. Но ему повезло — у Сони нашлось с собой пару ушных батареек, и друзья смогли подзарядиться энергией.

— Как вы думаете, может, ещё остались какие-нибудь гоэли? — спросила Соня.

— Да кто ж его знает? — ответил Петя. — Может, и остались. Вон у них там целая деревня.

До первых шалашей гоэлей было совсем недалеко, но рассмотреть, что там делается, было невозможно из-за высоких цветов.

— Придётся подойти поближе, — сказал Захар. — Не хотел бы я получить удар в спину.

Деревня, как показалась друзьям, была совершенно пустынной.

— Как будто бы все её обитатели вмиг повымирали, — сказала Соня перед тем, как пролезть в узкую нору одного из шалашей, служившую дверью.

Попав туда, она поняла, что не «как будто», а точно — повымирали. Прямо посреди жилища валялась здоровенная голова одной из этих тварей. Когда эта башка была прикреплена к телу, нельзя было даже и подумать, что она сделана из пластмассы, но, увидев её в отдельности, Соня сразу поняла, что имеет дело с разодранной на части куклой.

— Интересно, что у них там стряслось? — спросила она саму себя, выбираясь из шалаша.

Пока этого никто не знал.

— Гм, а куда это Гурд подевался? — увидев, что поблизости собаки нет, Захар забеспокоился.

Ответы на оба эти вопроса друзья получили сразу. После того, как за углом показался сначала пёс, а потом…

Посреди маленького прохода между шалашами стоял улыбающийся Артём. На плече у него восседал неразлучный друг Боба.

Радости друзей не было предела.

Позже, когда они уже добрались до берега, до того места, на котором была оставлена шлюпка и их вещи, Артём рассказал, что каким-то чудом избежал ловушки в лесу и узнал обо всём только потом, когда, поймав Бобу, стал искать всю компанию.

Проследив, где их держат, они с Гурдом, который догнал его ещё в лесу, стали наблюдать за тем, что творится на поляне. Улучив подходящий момент, Артём отправил пса на выручку, а сам стал по одному убирать тех гоэлей, которые остались в деревне.

Парню было очень стыдно и горько, что его безрассудность чуть не стоила друзьям жизни. И Захар, чтобы успокоить его, сказал:

— Ну да ладно, что было, то было. К тому же не факт, что мы не попали бы в ловушку при любом раскладе. Мы ведь не ожидали ничего такого.

— Ага, кто же ждал… — грустно улыбнулся Артём.

К счастью, карта оказалась на месте. Какое-то животное полазило в вещах путешественников за время их отсутствия (несмотря на заклинание Захара), но свитки пергамента были для него совсем неинтересны.

Устроившись на камне возле самой воды, Петя ещё раз посмотрел на карту и вспомнил всё, что он знал об острове Корвид.

Когда их приключения ещё только начинались, Ларину казалось, что добраться до острова и найти там сокровище будет плёвым делом. Тогда он даже не мог предположить, какие испытания ждут их впереди.

Сейчас надо было решать, что делать дальше.

Конечно, самым разумным в этом случае было бы вернуться с помощью волшебного магнита Сони. Да и что им ещё оставалось, если толком подумать? Как добраться до острова, имея в распоряжении только какую-то маленькую шлюпку? Да и где этот остров искать?

Петя обернулся, чтобы взглянуть на своих приятелей — или, если угодно, товарищей по несчастью. Соня доедала приготовленные скатертью-самобранкой бутерброды. Захар, откинувшись на спину, неподвижно лежал и смотрел в небо, а Артём играл со своим Бобой. Сэм ещё полчаса назад пошёл гулять вдоль берега.

«Интересно, думают ли они тоже о том, что делать дальше? — спросил себя Петя. — Наверно, да».

Хотя думай тут не думай, а вариантов других нет.

Ларин перевёл взгляд на море. Спокойные волны легко омывали берег, отражая яркое солнце. Но эта красотища совсем не радовала Петра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларин Пётр

Похожие книги